【译文】再往北三百五十里,是座敦头山,山上有丰富的金属矿物和玉石,但不发展花草树木。旄水从这座山发源,然后向东流入邛泽。山中有很多■马,长着牛一样的尾巴和红色身子,一只角,收回的声音如同人呼喊。

——防盗章节防盗章节——

又北三百五十里,曰白沙山,广员三百里,尽沙也,无草木鸟兽。鲔(w7i)水出于其上,潜于其下,是多白玉。

【注释】1寓:前人以为寓即“误”字,大抵以音近为义,指昏忘之病,就是现在所谓的老年健忘症,或老年聪慧症。也有另一种定见以为寓当是“■”字的假借,指疣病,就是中医学上所谓的千日疮,是因病毒传染而在皮肤上生出小疙瘩。

又北三百五十里,曰梁渠之山,无草木,多金玉。脩水出焉,而东流注于雁门。其兽多居暨(j9),其状如彙(w6i)而赤毛1,其音如豚(t*n)。有鸟焉,其状如夸父2,四翼、一目、犬尾,名曰嚻(xi1o),其音如鹊,食之已腹痛,能够止衕(d^ng)3。

【译文】再往北三百八十里,是座湖灌山,山南阳面盛产玉石,山北阴面盛产碧玉,并有很多个头小的野马。湖注水从这座山发源,然后向东流入大海,水中有很多鳝鱼。山里发展着一种树木,叶子像柳树叶而有红色的纹理。

又北二百里,曰狐岐之山,无草木,多青碧。胜水出焉,而东北流注于汾水,此中多苍玉。

【译文】再往北三百八十里,是座狂山,没有花草树木。这座狂山,夏季和夏天都有雪。狂水从这座山发源,然后向西流入浮水,水中有很多良好玉石。

又东北二百里,曰马成之山,其上多文石,其阴多金玉。有兽焉,其状如白犬而黑头,见人则飞,其名曰天马,其鸣自訆(ji4o)。有鸟焉,其状如乌,首白而身青、足黄,是名曰鶌(q))鶋(j&),其鸣自詨(ji4o),食之不饥,能够已寓1。

【译文】再往北三百八十里,是座诸余山,山上储藏着丰富的铜和玉石,山下到处是富强的松树和柏树。诸余水从这座山发源,然后向东流入旄水。

又北四百里,曰姑灌之山,无草木。是山也,冬夏有雪。

【译文】再往北三百五十里,是座白沙山,周遭三百里大小,到处是沙子,没有花草树木和禽鸟野兽。鲔水从这座山的山顶发源,然后潜流到山下,水中有很多白玉。

又北三百八十里,曰诸余之山,其上多铜玉,其下多松柏。诸余之水出焉,而东流注于旄(m2o)水。

【译文】再往北三百里,是座北嚻山,没有石头,山南阳面多出产碧玉,山北阴面多出产玉石。山中有一种野兽,形状像普通的老虎,却长着红色身子狗脑袋,马的尾巴猪脖子上的硬毛,称呼是独■。山中另有一种禽鸟,形状像普通的乌鸦,却长着人的面孔,称呼是■■,在夜里飞翔而在白日隐伏,吃了它的肉就能令人不中暑。涔水从这座山发源,然后向东流入邛泽。

【译文】再往北三百五十里,是座梁渠山,不发展花草树木,有丰富的金属矿物和玉石,脩水从这座山发源,然后向东流入雁门水。山中的野兽大多是居暨兽,形状像彙却浑身长着红色的毛,收回的声音如同小猪叫。山中另有一种禽鸟,形状像夸父,长着四只翅膀、一只眼睛、狗一样的尾巴,称呼是嚻,它的叫声与喜鹊的鸣叫类似,人吃了它的肉便能够止住肚子痛,还能够治好腹泻病。

推荐阅读: 我真是星球最高长官     重回过去从放牧开始     面具娇妻     南宋第一卧底     甜妻可口:大叔每天都想撩     超级仙尊在都市     大小姐的透视兵王     当你说爱我的时候     超级兵王之夜狼传说     集成之路     帝凰毒后     带着掌门系统做至尊    
sitemap