【译文】再往东三百七十里,是座泰头山。共水从这座山发源,向南流入虖池水。山上有丰富的金属矿物和玉石,山下到处是小竹丛。

又东北七十里,曰咸山,其上有玉,其下多铜,是多松柏,草多茈(z!)草。条菅(ji1n)之水出焉,而西南流注于长泽。此中多器酸1,三岁一成,食之已疠。

【注释】1薯■:一莳植物,根像羊蹄,能够食用,就是明天所说的山药。2秦椒:一种草,所结的籽实像花椒,叶子颀长。

【注释】1箭:一种发展较小的竹子,坚固可做箭矢。

【注释】1灂:通“■”。眼昏矇。

【译文】再往东三百里,是座阳山,山上有丰富的玉石,山下有丰富的金铜。山中有一种野兽,形状像浅显的牛而长着红尾巴,脖子上有肉瘤,像斗的形状,称呼是领胡,它收回的叫声便是本身称呼的读音,人吃了它的肉就能治愈癫狂症。山中另有一种禽鸟,形状像雌性野鸡,而羽毛上有五彩斑斓的斑纹,这类鸟一身兼有雄雌二种□□官,称呼是象蛇,它收回的叫声便是本身称呼的读音。留水从这座山发源,然后向南流入黄河。水中发展着■父鱼,形状像普通的鲫鱼,长着鱼的头而猪的身子,人吃了它的肉能够治愈呕吐。

【译文】再往东二百里,是座虫尾山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下到处是竹丛,另有很多青石碧玉。丹水从这座山发源,向南流入黄河。薄水也从这座山发源,向东南流入黄泽。

【注释】1寓:前人以为寓即“误”字,大抵以音近为义,指昏忘之病,就是现在所谓的老年健忘症,或老年聪慧症。也有另一种定见以为寓当是“■”字的假借,指疣病,就是中医学上所谓的千日疮,是因病毒传染而在皮肤上生出小疙瘩。

东三百里,曰沮洳之山,无草木,有金玉。

又东三百七十里,曰泰头之山。共水出焉,南注于虖(h&)池(tu$)。其上多金玉,其下多竹箭1。

又东北二百里,曰天池之山,其上无草木,多文石。有兽焉,其状如兔而鼠首,以其背飞,其名曰飞鼠。渑(sh6ng)水出焉,潜于其下,此中多黄垩(6)。

又北百里,曰王屋之山,是多石。■(ni3n)水出焉,而西北流于泰泽。

又东百八十里,曰小侯之山。明漳之水出焉,南流注于黄泽。有鸟焉,其状如乌而白文,名曰鸪(g&)■(x9),食之不灂(ji4o)1。

又东北二百里,曰轩辕之山,其上多铜,其下多竹。有鸟焉,其状如枭(xi1o)而白首,其名曰黄鸟,其鸣自詨(ji4o),食之不妒。

【译文】再往东北七十里,是座咸山,山上盛产玉石,山下盛产铜,这里到处是松树和柏树,在所发展的草中以紫草最多。条菅水从这座山发源,然后向西南流入长泽。水中多出产器酸,这类器酸三年才气收成一次,吃了它就能治愈人的麻疯病。

【译文】再往东北二百里,是座龙侯山,不发展花草树木,有丰富的金属矿物和玉石。決水从这座山发源,然后向东流入黄河。水中有很多人鱼,形状像普通的■鱼,长有四只脚,收回的声音像婴儿哭啼,吃了它的肉就能令人不得疯颠病。

推荐阅读: 神印盗天     异界之剑师全职者     她儿砸被大佬盯上了     窃密风暴:困兽     我是高手     今天开始当妖怪     萌宝腹黑:霸道爹地宠翻天     听风吹雪[综+剑三]     重生2003:我有未来联系人     史上最强仙帝     至尊修真会员     若不是因为爱着你    
sitemap