首页 > 818那位掉在我家阳台上的凤大爷 > 第58章 首发
和蛇一样的尾巴,称呼是蜚,它行经有水的处所水就干枯,行经有草的处所
衣,而服食它能够益肾。
【注释】1楝:楝树,也叫苦楝,落叶乔木,春夏之交着花,淡紫色,核果球形或长圆形,
名曰■(n4i),食之已瘿。
也,方茎而员叶,黄华而毛,实在如(拣)[楝(li4n)]1,服之不忘。
到处是白垩土,另有黑垩土、青垩土、黄垩土。
则天下大旱。
【译文】再往东南二百里,是座子桐山。子桐水从这座山发源,然后向
如禾1,服之不忧。劳水出焉,而西流注于潏(ju6)水,是多飞鱼,其状
【注释】1本:草木的根或茎干。这里指茎干。2荚:凡草木果实狭长而没有隔阂的,都叫
【注释】1葌草:葌,同“蕑”,而蕑即兰,则葌草就是兰草。
【译文】再往东南二百里,是座钦山,山中有丰富的金属矿物和玉石却
右东经之山志,凡四十六山,万八千八百六十里。
【译文】再往南三百二十里,是座东始山,山上多出产苍玉。山中有一
似,能够用来医治痤疮。
以用它治愈精力抑忧症,而服食它就能令人不做恶梦。
实,称呼是芑,把液汁涂在马身上便可使马顺服。泚水从这座山发源,然后
西流入余如泽。水中发展着很多■鱼,形状与普通的鱼类似却长着禽鸟翅
康,它收回的叫声就是本身称呼的读音,一呈现而天下就要大歉收。
又东十五里,曰涹(w#)山,其上多赤铜,其阴多铁。
(tu#),能够已瞢(m2ng)3。有兽焉,其状如■()鼠而文题4,其
又东十五里,曰橿(ji1ng)谷之山,此中多赤铜。
其汁如血,不实,其名曰芑(q!)1,能够服马。泚(c!)水出焉,而东北
【译文】再往东二十里,是座历儿山,山上有富强的橿树,另有富强的
此中是多豪鱼,状如鲔(w7i),赤喙()尾赤羽,[食之]能够已白癣(xu3n)
3。
子而是红花,结的是带荚的果实,果实的荚像棕树的果荚,称呼是植楮,可
大疫。鉤(g#u)水出焉,而北流注于劳水,此中多鱃(qi&)鱼。
十里。
【译文】再往东一百二十里,是座吴林山,山中发展着富强的兰草。
入劳水,水中有很多鱃鱼。
座山发源,然后向南流入黄河。水中有很多豪鱼,形状像普通的鲔鱼,但长
种树木,形状像普通的杨树却有红色纹理,树干中的液汁与血类似,不成果
又东南二百里,曰子桐之山。子桐之水出焉,而西流注于余如之泽。其
如鲋(m0)3芜,食之不■(p0)4。
它能够治愈眼睛昏花。山中另有一种野兽,形状像■鼠而额头上有斑纹,名
【译文】总计东方第四列山系之首尾,自北号山起到太山止,一共八座
又东二十里,曰金星之山,多天婴1,其状如龙骨2,能够已痤(cu$)
称是■,吃了它的肉就能治好人脖子上的肉瘤。
有一种野兽,形状像猪倒是人的面孔,黄色的身子上长着红色尾巴,称呼是
很多色采斑斓的贝。山中有一种野兽,形状像小猪却长着大獠牙,称呼是当
又东七十里,曰脱扈(h))之山。有草焉,其状如葵叶而赤华,荚实,