首页 > 818那位掉在我家阳台上的凤大爷 > 第61章 首发
【译文】再往东五百里,是座朝歌山,山谷里多出产良好垩土。
牝()羊4,献血。婴用吉玉,采之,飨之。
凡薄山之首,自苟林之山至于阳虚之山,凡十六山,二千九百八十二里。
状皆人面兽身。其祠之:毛用一白鸡,祈而不糈(x(),以采衣()之1。
【译文】再往北十里,是座超山,山北面到处是苍玉,山南面有一眼水
又西三百里,曰牡(m()山,其上多文石,其下多竹箭、竹■(m6i)。
神灵以求消弭灾害。
二种。苍术是多年生直立草本植物,能够入药。白术是多年生草本植物,根状茎能够入药。芫:即芫
【注释】1此中:指玄扈山中。据《水经注·洛水》,知玄扈水发源于玄扈山。可见,此处
【译文】再往西三百里,是座牡山,山上到处是色采斑斓的标致石头,
东三百里,曰首山,其阴多(穀)[榖](g^u)、柞(zu^)1,其草多
■(zh*)、芫2。其阳多■(y()琈之玉,木多槐。其阴有谷,曰机谷,
草以■草、芫华居多。山南面盛产■琈玉,这里的树木以槐树居多。这座山
是有省文的。马肠:即上文所说的怪兽马腹,人面虎身,叫声如婴儿哭,吃人。
玉石。
中次五(经)[山]薄山之首,曰苟(床)[林]之山,无草木,多怪石。
【译文】再往东五百里,是座成侯山,山上是富强的櫄树,这里的草以
间,夹着一条洛水。
脱:前人说是一种发展在南边的草,有一丈多高,叶子与荷叶类似,茎中有瓤,纯红色。3璇玉:古
已垫3。
【译文】再往东南十里,是座蛊尾山,盛产粗磨石、黄铜。龙余水从这
■冬:俗作门冬,有两种,一是麦门冬,也叫沿阶草,多年生常绿草本植物,须根常膨大成纺锤形,
【注释】1井:井是野生开挖的,泉是天然构成的,而本书记叙的山之统统皆为天然事物,
【注释】1■:神灵。2■酿:■,俗作“■”。酒曲,酿酒用的发酵剂。■酿就是用曲■
又东十里,曰尸山,多苍玉,其兽多麖1(j9ng)。尸水出焉,南流注
【注释】1櫄木:据前人说,这类树与高大的臭椿树类似,树干能够作车辕。2艽:就是秦
冬1。
树木,到处是奇形怪状的石头。
当代一种防备性兵器。儛,同“舞”。干儛就是手拿盾牌起舞,表示寂静昌大。4刉:亦作“刏”。
【译文】再往东十里,是座尸山,到处是苍玉,这里的野兽以麖居多。
显应的大山,祭奠首山山神用稻米、整只玄色外相的猪、牛、羊、美酒;手
眼睛,另有耳朵,收回的声音如同鹿鸣叫,人吃了它的肉就会治好湿气病。
而草大多是芍药、门冬草。
华,实在是落叶灌木,因树形矮小,被看作草。花能够药用,根能够毒死鱼。3垫:一种因低下潮温
北流入玄扈水。玄扈山中生有很多马肠如许的怪物。在讙举山与玄扈山之
泉,夏季有水而到夏天就干枯了。
【译文】再往东北二十里,是座升山,这里的树以构树、柞树、酸枣树
又东五百里,曰成侯之山,其上多櫄(ch&n)木1,其草多(芃)[艽]
【注释】1薯■:也叫山药。它的块茎不但能够食用,并且可作药用。蕙:一种香草。2寇