嘉丁纳佳耦在浪博恩住了一个礼拜;因为有菲利普家、鲁卡斯家和很多的军官们不竭聘请,他们没有一天不去赴宴请的。班纳特夫人对她的弟弟和弟妇的日程活动做了非常经心的安排,乃至他们没有一天在家里坐下来吃上一顿便饭的。当宴请是在家里停止时,一些军官们老是这里的客人,在这些军官里,每次必定都有威科汉姆先生;在这类场合下,因为伊丽莎白常常热烈地赞夸他而变得有些狐疑起来的嘉丁纳夫人,便细心地察看起这两小我的行动来。从她所看到的景象阐发,她以为他们俩还没有真正地相爱,不过他们相互之间相互倾慕的较着迹象,也足以叫她感到了些许的不安;她决定在她分开哈福德郡之前,跟伊丽莎白谈一下这件事,警告她对如许一种干系的生长可不能莽撞处置。
“这是绝对不成能的;因为他现在已经被他的朋友给监护起来了,达西先生决不会答应他到伦敦的如许一个地区看望吉英的!我敬爱的舅母,你如何会想到这上面上呢?达西先生或许传闻过像天恩寺街如许的处所,不过只要一去到那儿,他就会以为,用一个月的时候也洗不掉他从那条街上所沾上的污垢了;信赖我,没有他作陪,彬格莱先生是决不会出动的。”
颠末一个礼拜的卿卿我我的对将来幸运的筹划,跟着礼拜六的到临,科林斯先生到了该分开他敬爱的卡洛蒂的时候了。不过,在他这方面来讲,这分别的痛苦却能够因为他归去要筹办迎娶的事件,而获得些许的减轻,因为 他有来由但愿,当他下一次再很快回到哈福德郡的时候,结婚的谷旦就会择定,他就会成为世上最幸运的男人了。他也像以往一样,慎重其事地和他浪博恩的亲戚道别,但愿他的标致的表妹们安康幸运,并承诺要再给她们的父亲写一封感激的信函。
“那样更好。我但愿的就是他们不要见面。但是吉英不是还跟他的mm在通信吗? 她能够不免要来访问。”
伊丽莎白听到这个建议,非常的欢畅,并且信赖她姐姐也会乐意接管的。
待厥后和伊丽莎白伶仃在一起的时候,嘉丁纳夫人更多地谈到了这个话题:“这看起来仿佛很能够成为吉英的一桩完竣婚姻,”她说,“只可惜给吹了。不过如许的事情是常常产生的,像你所说的彬格莱先生如许的年青人,只消几个礼拜就和一个标致女人相爱如漆了,在他们因为偶尔的启事分离后,又很快把她健忘了,这类爱情变故的事儿太常见啦。”
“我但愿,”嘉丁纳夫人接着说,“她不会因为考虑到阿谁年青人也住在城里而窜改主张。我们住在城里的别的一个地区,我们统统的交际来往也和他的完整分歧,并且你也晓得得清楚,我们很少外出。是以除非是他来我们家看她,不然的话,他们是不成能会面的。”
“但是‘热恋’如许的词儿未免太陈腐,太恍惚,太笼统了,它不能给我任何的实际印象。正如它常常用来指那种朴拙安稳的爱情一样,它也常常用来指那些从半个小时的相认中就生收回的豪情。叨教,彬格莱先生的爱究竟 热到了甚么样的程度呢?”