他们俩持续走着,也不晓得在走向那里。他们之间有多少的心机,多少的豪情,需求表述,再也没故意力去重视别的事情了。伊丽莎白很快就晓得了他们俩之以是能如许体味对方的情意,还多亏了他阿姨的帮手,这位阿姨的确在她返回的途中去过伦敦,奉告了达西她的浪博恩之行、她如许做的动机以及她和伊丽莎白说话的内容;并且侧重地将伊丽莎白的一言一语详细隧道出来,以凯瑟琳夫人的了解,这些话语都特别地表示出了伊丽莎白的乖张和自大,满觉得这类报告能够帮忙她从她的姨侄口里,获得她从伊丽莎白那边所得不到的承诺。但是,事与愿违,实际的结果却和凯瑟琳夫人所想的恰好相反。
“这就是说,你早就给了他答应。我已经猜到如许。”固然达西对她的用词表示反对,可她发明出究竟跟她猜想的差未几。
达西随后奉告了伊丽莎白,乔治安娜对熟谙了她是有多么的欢畅,而在这类结识俄然间断今后又是多么的绝望;接着便天然谈到了这友情间断的启事,伊丽莎白这才明白,他要从德比郡跟随她去寻觅她mm的决计早在其分开旅店前就下定了,他当时在店房里的那种严厉专注的神情,便是因为内心斗争着这么一个企图而引发的。
“是如许。彬格莱为人极其谦虚。他的贫乏自傲毛病了他在如许一件颇费思虑的事情上应用他本身的判定力;但是他风俗于依靠我的,这使统统事情都变得轻易了。我不得不向他承认了一件事,他对那件事真的气了一段时候。我奉告他,你姐姐客岁夏季有三个月曾住在城里,我晓得这件事,却用心坦白了他。他很活力。不过,我信赖在他明白了你姐姐的实在豪情时,他的气也就消了。现在他已经至心诚意地谅解我了。”
“达西先生,我是一个非常无私的人;为了使我本身的情感获得摆脱,我便顾不上想这会如何伤害到你的豪情了。你对我那不幸的mm交谊太重,我再也不能不感激你了。自从我晓得了这件事今后,我一向孔殷地盼望着有一天能向你剖明,我对此事是如何的感激。如果我的家人也晓得这件事,现在对你表示感激的就不会是我一小我啦。”
“对这一点我很轻易信赖。当时候你觉得我已经丧失掉了统统应有的豪情,我敢鉴定你当时是如许想的。我永久忘不了,你当时沉下脸来讲,我不成能做出任何一种恰当的求爱体例,来劝诱你接管我。”
“如果你以为这对保存住我的爱情是需求的,那我当然必然要把它烧掉了;不过,固然我们俩都有来由以为我的观点和设法不是完整不成以窜改的,但是我但愿它们还不至于像这儿所说的一样,那么轻易地窜改。”
“阿姨的这番话给了我但愿,”达西说,“在之前,我还没敢抱有过这类期望。我早就体味你的脾气,晓得如果你当真是对我恨得要命,你就会向凯瑟琳夫人坦白地劈面讲出来的。”
伊丽莎白羞怯得一句话也说不出。在长久的沉默今后,她的朋友又说:“你是个有度量有涵养的人,是不会与我计算的。如果你的豪情还是和四月份一样,请你能奉告我。 我的豪情和心愿仍然仍旧,只要你说一个‘不’字,我就永久不再提起这件事了。”