但是,这么担搁,三天畴昔了,已经大大地超越了伯尔尼人限我离境的那二十四小时。我深知他们心狠手辣,正不知他们在我通过该邦时会如何刁难,适值尼多的大法官先生前来,为我解了围。因为他极不同意那帮大人先生的卤莽行动,而他平素又豪放仗义,以是以为应当公开表白他涓滴没有插手这事,并且毫无惧色地走出本身的司法辖区,跑来比埃纳拜访我。他是我临走的头一天来的,并且并不是微服私访,而是用心张扬,官服正襟,坐着公用马车,带着本身的秘书,并给我送来一份以他的名义签发的护照,好让我安闲不迫地通过伯尔尼邦,不消担忧有人刁难。他的来访比护照还要让我打动。即便他拜访的不是我而是别人,我也会为此而打动不已的。为庇护一个无端受压的弱者而如此英勇,在我心中留下了激烈印象,远非其他任何事情可比。
我说的都是实话。如果有谁晓得一些与我方才论述的相反的事的话,即便他们是历经千百次证明的,那也都是些谎话和骗局。而如果他们回绝在我活着的时候同我一起把这话弄个一清二楚,查清究实,那他们就是不爱公理,不爱真谛。而我则敢大声地、无所害怕地声明:不管是谁,连我的作品都没读过,仅凭本身的眼睛就将核阅我的本性、脾气、品德、志向、兴趣、风俗,并将以为我是一个不朴重的人,那他本身就是一个理应扼杀之人。
他这么急不成耐的,让我实在乱了方寸。我赶紧给他写信,让他转意转意。我尽本身的能够,使出浑身解数,去规劝他,总算将他说动了。他规复了对母亲的孝道,并且从团长手里要回了他的辞呈。他在把辞呈递交团长以后,团长谨慎地未作任何措置,以便让他偶然候好好地考虑考虑。圣布里松丢开了他的那些猖獗动机以后,又动了一个动机,虽说不那么荒唐,但不如何合我口味:他想当作家。他持续地出了两三本小册子,看得出他倒并不是一个没有才华的人,但我并不会因为本身没有就此对他有所赞美,没有鼓励他持续此道而问心有愧。
不久以后,勋爵派人给我送来了一封布弗莱夫人的信,起码据我猜测,此信是经过达朗贝尔转来的,因为他熟谙勋爵元帅。这是这位夫人自我分开蒙莫朗西以后给我写的第一封信。在信里,她峻厉斥责我不该给蒙莫兰先生写那封信,特别是不该去领圣体。我不明白她是在冲谁发这么大的火,特别是自我去日内瓦观光以后,我一向是公开宣称本身是新教徒,并且我还在众目睽睽之下去过荷兰教堂()①,可谁也没感觉这有甚么不好的。我感觉这挺风趣的,布弗莱伯爵夫人竟然想在宗教信奉上对我加以指导。但是,固然我弄不懂她是甚么意义,但我并不思疑她美满是出于美意美意,以是我对她的这类莫名其妙的怒斥委实不感觉活力,并心平气和地回了她一封信,申明本身的来由。
最后,我好不轻易雇了一辆马车,第二天凌晨,在幸运地见到该来的代表们之前,乃至在见到泰蕾兹之前,我便分开了这片嗜杀成性的地盘。当我觉得要在比埃纳住下时,我曾写信奉告泰蕾兹,让她前来会我,可我已来不及写几句奉告她我已新灾害临头了。大师将在我的第三卷()①――如果我另有力量写的话――中看到,我是如何原觉得要去柏林,而实际上却去了英国的。看到那两位一心要摆布我的夫人,施尽诡计狡计,把我从她们鞭长莫及的瑞士赶走以后,又是如何胜利地把我送到了她们的朋友手中的()②。