《山坳上的中国》内里的某些篇幅,即便放到21世纪,都能够直接变动名词和数据拿出来,因为那些题目中国一向没有完美处理。
中国有题目吗?
外洋书商们开端狂欢,接下来的半年时候内,就有十多个国度的出版商找到宋维扬,要求采办版权并翻译发行。
外洋媒体,几近是清一色对《中国能够说不》停止攻讦,《纽约时报》的题目乃至是《昔日的中国造反者找到了新来由》。而对于宋维扬的书,《纽约时报》的评价是“危言耸听,自觉高傲”,对宋维扬所提出的美国社会题目直接疏忽。
有,还很多!
实在,通过扉页上那几行字,就能看出两本书的辨别――
前者是要找回民族自负自傲,后者则饱含气愤:丫的你美国日苯别来管老子,你们管好本身都难,中国人能够给本身做主!
在春节之前,《中国能够说不》狂卖200万本,盗版是正版的好几倍,仅江城一地就查获40万本盗版。而此时宋维扬的《将来属于中国》只卖了120万本,由此可见,气愤常常比明智更受欢迎。
几年前的《山坳上的中国》,提出了很多非常实际的社会题目。此书固然被禁了,但它的作者却被调去中大科学哲学室搞研讨,还被吸纳进中国将来研讨会做研讨员,还缔造了一门“中国题目学”。
吹牛,扯淡!
还他妈能找到错别字,估计校订事情都是随便乱来的。封面也扯淡,背景图案为长城,火线是自在女神像的脑袋安在美国大兵脖子上,色彩黑乎乎一坨,如许的美工是应当被炒鱿鱼的。
人们内心都积累着一股怨气,想要宣泄出来,而《中国能够说不》就是一个宣泄口。
现在,已经有好几个社科范畴的大牛盯上宋维扬,想把他拉入本身门下亲手调教。
宋维扬的《将来属于中国》:“真正巨大的民族,永久不屑于在人类当中扮演一个主要角色,乃至也不屑于扮演甲等角色,而是必然要扮演独一无二的角色。一个民族如果丧失了这类信心,它就不再是一个民族了。”
两书上市不敷20天,就引发外洋媒体的遍及存眷。
研讨成果嘛,说得打趣话一点,《中国能够说不》的某些社会题目值得存眷,但这本书的代价大抵就是放在厕所里擦屁股。
这才是提出题目的精确体例,我们不是制止说中国不好,而是让你说得有事理,让民气服口服。
如此行文体例太接地气,并且轻易激发国人气愤,如何能够不脱销?
这本书里有很多段子,不管是不是编造的,读者都能在身边找到实际原型。比如在外企上班的中国员工,跟中国人谈买卖也用英语,承诺用中文后又时不时蹦出几个英文单词,实在这货底子就没出过国。又比如某港台三流歌星到沪,只因鼓吹有西方血缘,便能吸引上万男女青年争相买门票。又比如费翔很火的时候,因为太帅了,两个女青年撕逼争论费翔的眸子子到底是灰色还是蓝色,归正不该该是玄色。
最首要的是,1995年中国经济俄然迅猛生长,多年的高通货收