西恩娜昂首看着这位美国传授,一种陌生的感情涌上她的心头。她俄然踮起脚,给了他一个深深的吻。她后退一步时,眼睛里噙着泪水。“我会想你的,”她低声说。
她不解地望着他。“你感觉你对我来讲年纪太大了,是不是?”
“兰登先生的安排呢?”辛斯基问。
“我晓得,”兰登低声答复。
“已经在转运过程中,包裹将尽快运畴昔。”
拂晓前的阿塔图尔克机场氛围酷寒,异化着水气。淡淡的薄雾覆盖着四周,也覆盖着私家飞机航站楼四周的停机坪。
“感激你信赖她,”兰登悄悄地说,“我感到她这辈子获得过的信赖未几。”
过了好久,西恩娜才转过身来看着他。“我真但愿你和我们一起去日内瓦。”
“我出一里拉,奉告我你在想甚么。”她的身后传来了一个降落的声音。