西恩娜满怀热忱地点点头:“Cerca trova。”
“了不起,”西恩娜拥戴道,眼睛瞄向博物馆内里,“那副面具是朝这边走吗?”
兰登耸耸肩,不置可否。“我之以是返来,主如果为了带西恩娜来看看。趁便说一句,非常感激你让我俩再次出去。”
“在十五世纪中叶,”兰登急仓促地向西恩娜先容,“约翰・纽门斯特制作了但丁作品的第一批印刷本。当时印了几百本,只要十来本存世。它们但是相称罕见。”
兰登凝睇着大厅,而玛塔则在察看兰登。在夹层楼面窗户透进的光芒下,她不由重视到兰登没有明天早晨见到的那样豪气逼人。她喜好他的新外套,但他得刮个胡子,并且他的神采惨白,看起来很蕉萃。另有,他的头发,昨晚但是又厚又密,今早看上去都打告终,仿佛没洗过澡。
兰登这才看清玛塔不断地擦拭额头的汗珠,气喘吁吁,他顿时深感惭愧。“玛塔,请谅解!当然,若能快速地瞄一眼这个文本会很不错。”
“但丁的面具132!”她发了疯似的尖叫,“但丁的面具不见了133!”
玛塔不再华侈时候给这对兄妹讲授了,他们穿过蜿蜒盘曲的展厅,直奔面具而去。明天早晨,兰登和小主教座堂二人在那狭小的过道里待了将近半个小时,抚玩那副面具。他俩劈面具的兴趣也勾起了玛塔的猎奇,她问他俩如此痴迷,是否因为客岁环绕着这副面具产生的一系列古怪事件。兰登与小主教座堂均顾摆布而言其他,没有给出明白的答复。
“好吧,西恩娜,”玛塔还是彬彬有礼地说,“面具是往这边走。”
玛塔・阿尔瓦雷茨望着面前峻峭的楼梯,面露难色。楼梯从五百人大厅通往二楼的博物馆。
“非常风趣,”西恩娜用一种对这统统闻所未闻的语气说,“但是我还是没弄懂,为甚么他的灭亡面具被保存在这里?”
兰登转过身,一副心不在焉的模样,仿佛方才神游八方还没元神归位:“对不起,你说甚么?”
健忘提过?玛塔表示思疑,还不到十二个小时呢,并且我们还详细会商了导致惊骇的童年龄故。
玛塔・阿尔瓦雷茨本觉得会晤到那副熟谙的面具瞪着本身,但她所看到的倒是展柜的红缎内壁以及用来吊挂面具的小钩。
“难以置信,”兰登感慨道,听上去非常惊奇,“我熟谙这幅卷首插图。没想到你们竟然藏有最早的纽门斯特氏版本。”
“但丁的灭亡面具就在前面,”玛塔奉告西恩娜,“它摆设在一个狭小的空间,意大利语叫‘l'andito’,是指两个较大房间之间的走道。靠墙的一只古玩橱柜用来安排面具,以是你只要走到和柜子平行的处所,才气看到面具。就因为这个,很多观光者直接从面具前走过,却没有重视到它!”
兰登紧跟着西恩娜大步走畴昔,站在她身边,望向展柜里。他随即向后一退,一样面露惊奇。
玛塔感觉这个年青女人的固执既古怪又近乎无礼。“嗯,”她持续往前走,“但丁身后,不准他进入佛罗伦萨的禁令仍然有效,因而他被葬在乎大利东北部的腊万纳。但是因为他的真爱,贝雅特丽齐,被安葬在佛罗伦萨;并且因为但丁如此酷爱佛罗伦萨,将他的灭亡面具带回这里就像是对这位巨人一种美意的致敬。”