南洋的院商们早就成了精,《搭错车》一卖畴昔,他们就猖獗地重炒康剑飞和林清霞的绯闻。既不鼓吹导演,也不鼓吹主演,指着康剑飞这个投资人和编剧狂炒,搞得很多观众还觉得电影是康剑飞和林清霞拍的,稀里胡涂就被骗进了影院。
至于倪框的小说,那就更没得说了。最多的时候,倪框一天供十多份稿,你以为在这类神速之下,他能写出多好采的小说来?
后代读到的那些武侠小说,都是颠末无数人点窜校订的,别说是行语句,就连情节都有大幅编削过。像原始版的《射雕》和《神雕》中,设想毒死杨康的乃是秦南琴,生下一代大侠杨过的,一样是这位奇女子。可惜颠末金镛人的修改过后,秦南琴与穆念慈合二为一了,在很多书迷可惜的同时,这番点窜亦使小说的情节更加松散。
在方才畴昔的1980年,韩国最卖座的电影就是程龙的《师弟出马》,其观影总人次近100万(汉城为43万人次,全韩观影人次是都城的两倍多)。
提及来倪框的字跟康剑飞有得一拼,倒不是说他的字写的太丑,而是为了寻求速率草率得令人没法直视。香港能轻松浏览倪框手稿的人,数量不超越十个,熟谙倪框笔迹的那几个老排字工,人为比浅显排字工多出一半多。
仅仅半个月的时候,《僵尸先生》在韩国的观影人次就达到146万,远超程龙的《师弟出马》。当然《师弟出马》跟康剑飞的《高兴鬼》一样,也遭到了韩国社会政局动乱的影响才会很低,因为程龙之前的《醉拳》和《蛇形刁手》,在韩国的观影人次都是靠近200万的模样。
如果这是部烂片的话,观众估计看了以后就会骂娘了。
东南亚那边,台湾电影在南洋地区的票房环境一贯很好,并且观众都直接听国语对白,根不消再重新配音。比来两年的台片,要么粗制滥造圈钱,要么拍些让人看不懂的艺术电影,南洋的片商已经大大减少台片的购入量。
当之前十多年台片培植起的电影市场还在那边,喜好看台湾电影的南洋观众不在少数。《搭错车》卖入香港还要配粤语对白,以是在台湾上映以后,便直接拿到南洋各国放映。
而《漂渺之旅》连载了近两个礼拜,读者和一些小说批评家们诧异地发明,这部小说竟然还没呈现女配角。很多人都说,《寻情记》因为内容被人诟病太多,康剑飞此次改邪归正了。
美国电影因为驻军启事,基上每年在韩国上映20部以上,多数是供美军和韩国中、高层支出家庭旁观,浅显韩国观众更喜好看港台片。
不过再过一二十年,跟着韩国处所经济的生长,天下票房会增加至都城票房的五倍多。
“不吐不快,一打动就说出来了。”倪框亦是悔怨不已,录节目标时候他倒是爽了,能够后的费事太多,搞得他不得安宁。
本年韩国的政局已经垂垂安稳下来,此时韩国的电影票价为08美圆摆布,《僵尸先生》在韩国半个月的累计票房就已经有116万美圆,折合港币934万。
有的报纸说,倪框妒忌康剑飞稿酬太高;有的报纸说,倪框在隔空挑衅康剑飞;也有的报纸说,倪框是在变相攻讦《漂渺之旅》写得太烂。
现在《僵尸先生》已经在汉城及周边地区放映半个月,顿时就要到其他小都会持续放映,终究票房估计不会超越1300万港币。