”我们设法获得了奔萨省府的陈述.在这里,要不要.......
”哦,真的,叫我来给你们作个先容吧,”他说,”我的同事:菲利普.伊万内奇.尼基京,米哈伊尔.斯坦尼斯拉维奇.格里涅维奇,”然后转向列文,”县议员,县议会的新人物,一手能够举重五十普特的活动,畜牧家,打猎家,我的朋友,康斯坦丁.德米特里奇.列文,谢尔盖.伊万内奇.科兹内舍夫的弟弟.”
”我对您感到讨厌,嫌弃!”她大声喊叫,越来越狠恶了.”您的眼泪即是水!您从未爱过我;您没有品德,也无情!我感觉您可爱,讨厌,是一个陌生人......是的,完完整满是一名陌生人!”带着痛苦与激愤,她说出了这个在她听来是那么可骇的字眼......陌生人.
她坐下.他闻声她的沉重的.大声的呼吸.他替她说不出地难过.她好几次想要开口,但是不能够.他等待着.
他望着她,透露在她脸上的痛恨神情使他惶恐和着慌了.他不晓得他的怜悯是如何激愤了她.她看出来贰内心怜悯她,而并不爱她.”不,她恨我.她不会宽恕我了,”他想.
到了他办公的地点,斯捷潘.阿尔卡季奇就被一个恭敬的挟着公事包的门房跟从着,走入了他的小办公室,穿上礼服,走到办公室来.书记和职员都起立,欢愉而恭敬地朝他鞠躬.斯捷潘.阿尔卡季奇还是敏捷地走到他本身的位子跟前,和同僚们握了握手,就坐下来.他说了一两句笑话.说得很得体,就开端办公了.为了镇静地措置公事所必须的自在.简练和典礼的分寸,再没有谁比斯捷潘.阿尔卡季奇晓得更清楚的了.一名秘书带着斯捷潘.阿尔卡季奇的办公室每小我所共有的欢愉而恭敬的神情,拿着公文走出去,用斯捷潘.阿尔卡季奇所指的那种密切的.无拘无束的腔调说:
列文皱着眉,冷酷地握了握手,立即就转向奥布隆斯基.固然他对他的异父兄弟,阿谁全俄闻名的作家抱着很大的敬意,但是当人家不把他看作康斯坦丁.列文,而只把他看作驰名的科兹内舍夫的兄弟的时候,他便忍耐不了.
陈述读完了,斯捷潘.阿尔卡季奇伸了伸懒腰站起来,因而,阐扬期间的自在主义,在办公室拿出一支纸烟来,然后走进他的小办公室去.他的两个同僚......侍从官格里涅维奇和老官吏尼基京跟从着他出来.
列文和奥布隆斯基年纪相仿;他们的密切并不但因为香槟.列文是他从小的朋友和朋友.他们固然脾气和兴趣各不不异,却像两个从小在一块儿的朋友一样相亲相爱.虽如此,他们两人......像挑选了分歧的活动的人们之间所常产生的景象一样......固然群情时也讲对方的活动是精确的,可却从心底相互鄙夷.相互都感受得仿佛本身过的糊口是独一真正的糊口,而他朋友所过的糊口却美满是胡想.奥布隆斯基一瞥见列文就禁止不住微微讽刺的嘲笑.他多少次瞥见列文从乡间到莫斯科来,斯捷潘.阿尔卡季奇向来也不非常了解,他在乡间做的甚么事情,并且也实在不感兴趣.列文每次到莫斯科来老是非常冲动,非常仓猝,有点不安,又因为本身的不安而激愤,并且大部分时候对于事物老是抱着出人不测.完整新的观点.斯捷潘.阿尔卡季奇嘲笑这个,而又喜好这个.一样,列文从心底鄙夷他朋友的都会糊口体例与他以为没成心机而加以嘲笑的公事.但是所分歧的只是奥布隆斯基因为做着大师都做的事,以是他能够暖和地.对劲地笑,而列文倒是不对劲地.偶然乃至活力地发笑.