战舰上的各种设备令人目炫狼籍,有几次,半夜里俄然响起了炮声,庞大的震惊把我从床上掀下来,我稳不住身子,爬起来又跌倒,最后几近是滚到船面上去的。
透过马车的窗口,我不经意地向外瞥了一眼,看到的却不是养父之前所说的油轮,而是一艘巨型战舰!这是如何回事?我回不过神来。这时,养父已经步上马车,他的神采阴霾还是,一起上从未开口。
实在我甚么也不会,头几天,只顾着俯身在船外,吐得昏入夜地。好不轻易降服了晕船,我又被一大堆帆海图弄得狼狈不堪。
――让・科克多(jean cocteau) 《陌生人日记》
就如许,我被安排到船面上,做起了舰长的助手。
也是在那艘战舰上,我学会了大口地喝烈酒,抽雪茄,赌牌吹牛,呼朋唤友――之前的十七年我底子不晓得甚么叫朋友,苏萨娜和克里农便是我的仆人又是我的长辈,他们赐与我的是暖和民气的亲情,而在这里,我隐埋了本身的性别,完整扮演起了一个对任何人都能够敞高兴扉,脱手又极风雅,为人更是仗义公道的小伙子。
在那艘战舰上,我平生第一次看到了刺目标鲜血,看到了狰狞的灭亡,看到了被炸碎的**里那些丑恶的内脏。
不远处,养父正与一名水兵军官拥抱寒喧着,看起来他们是老了解了,久别相逢,天然显得格外亲热。
时候,是折叠起来的永久……
不过,他朴直起腰来,又大笑不止,他指着我问养父,如何能够让一名如此娇贵的蜜斯到他的战舰上去忍耐大海的颠簸和敌军的狂轰乱炸?