“是的,先生。”
“噢,《环球报》、《星报》、《蓓美尔报》、《圣詹姆斯宫报》、《消息晚报》、《反响报》和你能想到的随便哪一家报纸。”
“噢,我给他送去过二十四只鹅。”
“噢,我不熟谙他,老板,祝你身材安康,买卖昌隆。再见。”
“喂,过于信赖本身的先生,”店东人说,“刚才我还觉得鹅都卖光了。但现在我发明我们店里还剩下一只。你瞥见这个小帐本了吗?”
“是的,不吃掉的话,那只鹅对谁来讲都将是没法食用的了。不过,我感觉餐柜上那只鹅的重量与你的鹅差未几,味道也不错,我想您不会介怀吧?”
“明天早上我能够卖给你五百只。”
福尔摩斯翻到了他所指的那一页。“就在这儿,奥克肖特太太,布里克斯顿路117号,是位鸡蛋和家禽供应商。”
“嘿,你那五英镑是输掉了,因为这只鹅是在城里给喂大的。”这位老板说。
“很欢畅再见到你。”
“噢,我是别人先容特地到你这儿来的。”
“现在你另有甚么可说的?”
“当然。他必然会重视看报的,你想对于一个贫民,这个丧失也不算小。因为他突破玻璃闯了祸时彼得森向他逼近他惶恐失措,当时除了逃窜外,别的甚么都没想,过后,他必定非常悔怨,怜惜一时惶恐而把鹅丢了。别的,报上登了他的名字,他就必然会去看报,同时每一个熟谙他的人也会提示他的。彼得森,你快将它送到告白公司,登载在明天的晚报上。”
“现在我们来检察一下总帐。”
“甚么事都没有?”
福尔摩斯装出一副烦恼的模样,他从口袋里取出一个金镑的硬币扔在柜台上分开了。刚走了几步,就在一个路灯杆子上面站住了,会心肠笑了起来。
“他的事情已经结束了,”福尔摩斯把门关上说,“明显他对甚么都一无所知,华生,你饿不饿?”
“如许吧,仍亮着煤气灯的阿谁货摊,另有几只。”
福尔摩斯略微耸了耸肩。
“我不敢必定。”
“这些东西在我们这儿放了好几天了。”福尔摩斯说,“因为我们算着从你的启事上获知你的地点,我不明白你为甚么不登报呢?”
“如果如许,我也归去措置我的事了。不过明天早晨我必定在你说的时候返来,看如许庞大的事情你是如那边理的。”
“对,你再看上面一行记的是甚么?”
“在今后碰到不肯泄漏奥妙的人,你便能够用打赌的体例让他透露真相,”他说,“我敢说,如果刚才在那小我面前放一百镑,那他决不会像打赌那样,供应给我们那么全面的内容。噢,华生,没想到我们的调查快结束了。现在要决定的是应当明天早晨还是明天早上到那位奥克肖特太太那边去。从阿谁家伙的辞吐中,我们能够晓得,不但我们,另有很多人也一样急于晓得此事。是以,我们应当……”
“阿尔法旅店的老板。”
“哪家报纸,先生?”
“那些鹅很好。叨教,那些鹅你是从哪弄来的呢?”
“现在我们顿时去找布莱肯里齐,”分开了旅店,我们踏进清洌的枯燥冷氛围中,他说,“记取,华生,固然我们只在锁链的这一端找到像鹅如许平常的东西,但是在另一端我们必定会找到一个被判七年徒刑的人,除非在调查中我们能够证明他是无罪的;但很能够我们的调查只能证明他有罪。但不管如何,因为一种特别的偶合一条被差人忽视的线索落到了我们手中。我们能够顺着这条线索清查下去,直到水落石出,现在我们快步向南进步。”