“叫来两名差人后,在一名差人的帮忙下,抓住领巾,用尽尽力把石板挪到了一边,以后,我们就瞥见了一个黑洞洞的地窖,马斯格雷夫把提灯伸进窖中探照,我们都向下盯着。
“我说:‘它起码给我们增加了一个难明的谜团,不过这个谜看起来更加风趣,因为这个谜很有能够就是这全部案件的关头。但是,马斯格雷夫,我感觉你这位管家真的很聪明,并且,恕我直言,他仿佛比他的仆人家的十代还聪明。’
“我听他这么一说,顿时想到了礼典的前两句话的含义,便大声喊道:‘来看看你从湖里捞出来的好几个口袋里装了甚么,说不准那些也是查理一世期间的东西呢。’
“‘王冠!’
“华生,这条动静对于我可谓极其首要,因为这申明我的推断是精确的。这时的太阳已经偏西了,并且通过计算,我晓得不出一个小时,阿谁礼典中所提到的一个前提,即太阳在橡树最顶端的枝头上空呈现,就会实现了。并且既然礼典中拔取了树顶做为标竿,那就意味着那棵榆树的暗影必然是指暗影的顶头。接着我开端寻觅当太阳射过橡树顶的时候,榆树的暗影的最远端在哪儿。”
“‘六十四英尺整。’
“‘拿我们的甚么东西去和它互换?’
“但是我想,借使布伦顿能找到那边,我也能找到,并且实际上,这件事也没有我设想的那么困难。跟着马斯格雷夫,我走进了他的书房。我在那边削了一个木钉,并把一条长绳健壮捆在那上面,每隔一码我就在那上面打一个结,接着又把两根鱼竿绑了起来,使它们的总长度达到了六英尺。干完后,我回到了那棵老榆树的旧址上,此时,我发明太阳恰好到了阿谁特定的点。把钓竿的一端插进土中,我记下了暗影的方向,并测量出暗影的长度是九英尺。
“俄然间,我们的目光落在了伸直在木箱边的那小我形的东西上。凭这张扭曲了的猪肝色的面庞没有人能辨认出他的身份。但从尸身的身高、穿着和头发的特性上看,马斯格雷夫还是确认这小我就是他失落的管家。并且在尸身上找不出任何能证明他灭亡启事的有力证据,以是,他的死给了我们一个谜。
“马斯格雷夫大声叫道:‘这必定是布伦顿的,这个恶棍为甚么要到这里来呢?’
“这下,我的事情速率就更快了。
“‘在榆树上面。’
“华生,在阿谁时候我得承认,我对本身的事情的确很绝望不满。我本来很天然地觉得只要我能按礼典的表示找出这个地点就能破案。但是,我本身仍不能弄清到底是甚么启事能使这个家属的先人对此处这么正视与庇护。并且现在布伦顿的结局已经不言自了然,但是甚么启事让他死在这儿了呢?而阿谁失落的女人又干了些甚么呢?我坐在墙角的一个小桶上,绞尽脑汁想弄清这整件事情的后果结果。
“我们没有进屋,乘坐着一辆单马拉的马车,由马斯格雷夫引着来到了那棵榆树畴昔发展的阿谁坑洼处。这个处所正处于橡树和房屋的中间,这就表示着,我的猜测能够会有所停顿。
“‘再想想,你家别的处所另有老榆树吗?’
“‘这我可答不上来。或许他来的时候,你那位晓得这一奥妙的先人刚好归天了;你的先人也有能够忽视粗心而没有把礼典的奥妙奉告先人,直到布伦顿看到这个奥妙为止。’