福尔摩斯耸了耸肩,我们便转到轻松的话题上去了。
“这是一件很哀痛的事,”管家走后,上校弥补说道,“老坎宁安是我们这里的头面人物,也是一个非常朴重的人。很较着,罪犯是阿谁闯进阿克顿家的恶棍。”
但是不管如何,我作为大夫提示他的统统那些话都白说了。因为第二天凌晨,我们正在吃早餐,上校的管家不顾礼节地闯了出去。
“到坎宁安先生家里去?”
“干甚么?”
“运气老是违背你的意志的,华生。”福尔摩斯浅笑着说道,“您出去的时候,我们正在议论这个案子呢,警官先生,或许您能使我们晓得得更详细一些。”
福尔摩斯拿起这张小纸片。
警官从条记本里取出一角撕坏的纸,将它铺在膝盖上。
“威廉在出去之前对他母亲说过甚么没有?”
警官耸了耸肩,说道:
“是的,先生。”
“对,他们能够算是最富有的了,只不过他们两家之间已经打了好几年的官司。我想,这场官司吸去了他们两边很多心血。老阿克顿曾经要求获得坎宁安家的一半财产,而状师们则会从中获得好处。”
“我想没有,那些盗贼在藏书室里大搜一番,却没有获得甚么。全部藏书室翻了个遍,成果只要一卷蒲柏翻译的《荷马史诗》,两只镀金烛台,一方象牙镇纸,一个橡木制的小晴雨计和一团线不见了。”
福尔摩斯摆了摆手,叫他不要嘉奖本身。
过了一个半小时,警官一小我返来了。
“真是希奇古怪!”我喊道。
“您听到动静了吗,先生?”管家气喘吁吁地扯着大嗓门说,“在坎宁安家里!先生。”
“晨安,上校先生,我不想我的到来打搅你们的平静,不过我传闻贝克街的福尔摩斯先生现在正幸亏这里。”
“是阿谁盗贼,先生,他缓慢地逃掉了。他刚从厨房的窗户闯出来,威廉就碰上了他,为了庇护仆人的财产,威廉就死了。”
“我晓得,你已经去过犯法现场了。”上校说道。
“是的,先生们,作案人在开枪打死了不幸的威廉?柯万以后,缓慢地跑掉了。阿谁时候老坎宁安先生恰好从寝室的窗户看到他,亚历克・坎宁安先生从前面的走廊看到了他。是十二点差一刻收回的警报。他们两小我都闻声了马车夫威廉的呼救声,因而亚历克先生跑下楼去看看到底如何回事。他看到两小我正在内里扭打。此中一个开了一枪,另一个倒下了。以后凶手便逃掉了。坎宁安先生从他的寝室望出去,瞥见这个家伙一向跑到通衢上,但转眼之间就不见了。亚历克先生停下来想看看他是否能挽救这个病笃的人,成果就让这个恶棍逃脱了。除了晓得凶手中等身材,穿戴深色衣服外,我们没有关于他的面貌的线索。但我们正在极力调查。”
管家俄然排闼出去,说:“警官福雷斯特求见,先生。”