“停止熬炼老是有好处的,可惜我练得还远远不敷。”福尔摩斯说,“你晓得我体味的一些优良的英国新式拳击活动救了我的命。”
“熟谙西里尔之前有过几个。”
“噢,先生,不过这能够只是我的猜想,但是偶然我仿佛感觉卡拉瑟斯先生对我也仿佛成心机。我们会面的机遇很多,早晨我给他伴奏,他甚么也没说过。他是个好人,但是一个女人的内心是很明白的。”
“真的没有别人了吗?”
“是的,我常常骑自行车,并且我所说的也和骑车的事有相称大的干系。”
“你碰到了甚么事?”
“先生,我那死去的父亲叫詹姆斯?史女人,是一名老帝国乐队的批示。我和母亲无依无靠,我唯一的叔叔叫拉夫尔?史女人,25年前去了非洲,至今没有消息。父亲身后,我家很穷。可有一天有人奉告我们,《泰晤士报》登了一则扣问我们下落的启事。我们当即按报上的名字去找了那位状师。在那边我们碰到了两位先生,卡拉瑟斯和伍德利,他们是从南非返来探亲的。他们说他们是我叔叔的朋友,几个月前我叔叔死了。在约翰内斯堡临终前,叔叔请他们找到支属,并包管使他的支属不至于贫困得志。我感到非常奇特:叔叔生前向来不体贴我们,为甚么身后要这么做?可卡拉瑟斯先生解释说,那是因为叔叔听到哥哥死讯后就感到照顾嫂子和侄女是他的任务。”
我隐身在灌木丛的前面,这里既能察看庄园大门又能看到两边长长的一大段路。我分开通衢时路上没有甚么人,但现在却有小我骑着车从劈面向我飞奔而来。他身着黑衣,蓄有黑胡子。来到查林顿宅地绝顶后,他跳下车,把车推动树篱的一处豁口,就消逝了。
“另有甚么别的男人倾慕过你吗?”
“没了,先生,只是我内心有个疑团,以是才来见你,想听听你的说法。”
1894年到1901年的几年间,歇洛克・福尔摩斯先生确切很忙。期间除了有很多惊人的成绩外,当然有一些不成制止的失利。因为对这些案件我都记实在册,并且有很多案件我也参予过,以是要我弄清楚究竟应当把哪些公之于众相称困难。不过按常例我能够优先遴选那些不是以犯法的残暴著称,而是以结案的奇妙和戏剧性著称的案件。如许,我挑选了维奥莱特?史女人蜜斯,查林顿的孤身骑车人一事,以及我调查到的意想不到的结局,此结局终究以悲剧告终。固然先容它不会为我朋友的才气增光添彩,但这件案子中确有几个分歧平常的处所。
“客岁12月份。”
“不,你去调查一下吧。这能够只是一件小诡计,我不能为它间断了别的更严峻的事情。下周一你一早就去一趟法纳姆,躲在查林顿石南地带四周,亲身察看究竟是如何回事。你能够随机应变,然后再查一下是谁租用查林顿庄园。现在就到此为止了。”
“你想去调查吗?”
“我们的女人堕入窘境了,”福尔摩斯看完信后说,“这件案子必定很风趣,生长的能够性也很大。我有需求去乡间走一趟了,今天下午吧,我已构成的一两点设法会被查验一下。”