拿起了女人那只没戴手套的手,我的朋友非常细心地查抄了一遍。
“接下来,福尔摩斯先生,我就要谈到要向您就教的详细事情了。你晓得,每礼拜六上午我都会骑车到法纳姆车站,赶十二点二十二分的火车进城。从奇尔特恩农场出来的巷子很偏僻,特别是一段一英里多长的路更加萧瑟:在靠近克鲁克斯伯里猴子路前,你普通碰不到一辆马车、一个农夫。两周前,我又一次颠末此路段时偶尔转头瞧了一下,看到身后二百码摆布有个男人在骑车,仿佛是其中年人,留着短黑胡。到车站前,我又回望了一下,那人不见了,以是我也没把他记在心上。不过,先生,我礼拜一返回时竟又在同一地点看到了同一小我。而接下来的又一个礼拜六和礼拜一,故事再一次重演了一遍。那人总与我保持必然间隔,我把这事奉告卡拉瑟斯先生后,他订购了一匹马和一辆简便马车。
“华生,你本来应当藏于树篱前面,才气看清那位男人。而实际上你藏身之处离那儿只要几百码之遥。我以为她熟谙那人,你说他伏身于自行车把上,这不就是为埋没脸孔吗?你真差劲。要探听他的环境,你竟然跑到一个房产经纪人那边去!”
“这是我的例行公事。”福尔摩斯把她的手放下,说道,“我几近以为你是打字员。究竟上你倒是一名音乐家。不过你脸上有种风采,”那女子渐渐地把脸转到亮处,“那是打字员所没有的。”
看过1895年的条记后,我才晓得那是在4月23日,礼拜六,我们第一次听维奥莱特?史女人谈到有关她本身的事。对她的来访,福尔摩斯表示极不欢迎。但他并不是那种生性刚强的人,没有完整回绝那位身材苗条、仪态万方、神采持重的仙颜女人来描述本身的切身经历。固然福尔摩斯申明时候已排满,但女人还是刚强地要讲。福尔摩斯只好无法地笑了笑,听那位女人的故事。
“他很富有。”
“你碰到了甚么事?”
福尔摩斯停了一会儿,没有出声。
福尔摩斯以异想不到的结局结束了他在乡间的日子。他到很晚才回到贝克街,嘴唇划破了,额头上还肿起了大包。固然是一副狼狈的模样,但他看起来很欢畅。
“那今后呢?”