“罗切斯特先生现在还住在桑菲尔德府吗?”我问,当然晓得他会如何答复,但并不想顿时就直截了本地问起他的确切住处。
已故的!我感觉我避之不迭的打击重重地落到我头上了。
“你这话是甚么意义?”
“死了?”
“唉呀,蜜斯,厥后整座屋子都夷为高山了,眼下只要几截子墙还立着。”
“你说了他还活着?”我叫道。
“天哪!”
我盘桓在断垣颓壁之间,穿行于残破的府宅内层当中,获得了迹象,表白这场灾害不是比来产生的。我想,冬雪曾经飘入空空的拱门,冬雨打在没有玻璃的窗户上。在一堆堆湿透了的渣滓中,春意催发了草木,乱石堆中和断梁之间,到处长出了野草。呵!这片废墟的仆人又在那里?他在哪个国度?在谁的庇护之下?我的目光不由自主地飘向了大门边灰色的教堂塔楼,我问道,“莫非他已随戴默尔・德・罗切斯特而去,共住在狭小的大理石屋子里?”
“是呀,是呀,他还活着。但很多人以为他还是死了的好。”
“你完整能够这么说,蜜斯,真吓人哪!”他打了个寒噤。
“我是已故的罗切斯特先生的管家,”他弥补道。
“为甚么?如何会呢?”我的血又冰冷了。“他在哪儿?”我问。“在英国吗?”
我担忧这会儿要听我本身的故事了。我极力把他拉回到正题上。
“甚么!他没有分开英国?”
“是吗?”不是我在的时候,我想。我感觉他很陌生。
“他全瞎了,”他终究说。“是呀,他全瞎了――爱德华先生。”
我担忧更坏的结局,担忧他疯了。我鼓足勇气问他形成灾害的启事。
“不幸的爱德华,”他失声叫道,“我向来没有想到会晤到如许的事情!有人说那不过是对他瞒了第一次婚姻,老婆活着还想另娶的报应。但拿我来讲,我是怜悯他的。”
“这位太太,蜜斯,”他答复,“本来就是罗切斯特先生的老婆!发明的体例也是再奇特不过的。府上有一名年青蜜斯,是位家庭西席,罗切斯特先生与她相爱了――”
“不,蜜斯――呵,不!那儿已没有人住了,我想你对四周处所很陌生,不然你会听到畴昔年春季产生的事情。桑菲尔德府已经全毁了。约莫秋收的时候烧掉的――一场可骇的灾害!那么多值钱的财产都毁掉了,几近没有一件家具幸免。火警是深夜产生的,从米尔科特来的救火车还没有开到,府宅已经是一片熊熊大火。这气象真可骇,我是亲目睹到的。”
“没有――如果有倒或许还好些?”
“你有甚么车辆吗?”
这里覆盖着死普通的沉寂和郊野的苦楚。怪不得给这儿的人写信,仿佛是送信给教堂过道上的墓穴,向来得不到答复。黑森森的石头诉说着府宅遭了甚么厄运,一火警。但又是如何烧起来的呢?这场灾害的颠末加何?除了灰浆、大理石和木成品,另有甚么其他丧失呢,生命是不是象财产一样遭到了毁灭?如果是,谁丧失了生命?这个可骇的题目,面前没有谁来答复――乃至连冷静的迹象、无言的标记都没法答复。
“不错,他确切在家。上高低下都烧起来的时候,他上了阁楼,把仆人们从床上唤醒,亲身帮他们下楼来――随后又返归去,要把发疯的老婆弄出房间。当时他们喊他,说她在屋顶。她站在城垛上、挥动着胳膊,大喊大呼,一英里外都听得见。我亲目睹了她,亲耳听到了她的声音。她个儿很大,头发又长又黑,站着时我们看到她的头发映着火光在飞舞。我亲眼看到,另有好几小我也看到了罗切斯特先生穿过天窗爬上了屋顶。我们听他叫了声“佩莎!”我们见他朝她走去,随后,蜜斯,她大呼一声,纵身跳了下去,顷刻之间,她已躺在路上,粉身碎骨了。”