首页 > 海底两万里 > 第1章 译序

我的书架

钱培鑫

最后,衷心感激我的多大哥友Francoise VIRY-BABEL夫人从凡尔纳的故里惠赠原著,促进此项译事。

从布局上说,《海底两万里》是一部超卓的牵挂小说。小说从海面上“怪兽”出没,几次攻击各国海轮,搅得民气惶惑开端,到鹦鹉螺号被大西洋旋涡吞噬为止,整部小说牵挂迭出,环环相扣。小说揭示的海底风景当然诱人,但是读者,或者说仆人公始终被一个谜团所猜疑,他始终在思虑,想解开这个谜:尼摩船长究竟是甚么人?这位天赋的工程师、知识赅博的学者为甚么如此仇视人类社会?他周游海底的目标是甚么?何时是旅途的起点站?阿罗纳克斯、龚赛依和尼德·兰多次逃窜的尽力仿佛都在偶然间被挫败,他们可否重返大地、获得自在?此次海底万里行究竟如何结束?老的疑团刚解开,新的猜疑又摆在面前,整部小说就在这类一波未平、一波又起的氛围中展开。凡尔纳小说的牵挂完整能够同希区柯克的牵挂片媲美,在同期间的法国文坛上独树一帜。凡尔纳暮年醉心于戏剧、特别是笑剧创作,纯熟地把握了戏剧中的情节跌宕、启承转合的技能,写小说的时候,天然能够把小说写得滴水不漏,将读者紧紧地吸引住。纪德在答复何为文学服从时曾说过“让人不得安宁,就是我的任务……”他的话仿佛与《海底两万里》的写法不谋而合。

《海底两万里》先以连载的情势,从一八六九年三月二旬日到一八七〇年六月二旬日在埃泽尔于一八六四年创办的《教诲和文娱》杂志上与读者见面。埃泽尔对十九世纪法国文学起过不成或缺的感化[1],他在一八六二年与凡尔纳了解,《教诲和文娱》杂志问世后,请凡尔纳为文学版撰稿,今后开端小说连载。本书的上篇于一八六九年十一月二十八日出版,下篇在一八七〇年六月十三日出版,初版卖了五万册[2]。考虑到当时法国的内忧内乱(普法战役、巴黎公社)的情势,能够说《海底两万里》从一开端就获得读者的欢迎。

一八六五年夏天,乔治·桑读完凡尔纳的小说《气球上的五礼拜》和《地心纪行》以后,给凡尔纳写了一封信。女作家在信中写道:“先生,感激您在两部扣民气弦的作品中写了那些亲热驯良的语句,它们使我忘了深深的哀思,帮忙我顶住痛苦的担忧。对您的两本书,我只感到一丝怅惘,那就是我已经把它们读完了,但是没有十多本可供我持续读下去。我但愿您不久将我们带进大海的深处,让您笔下的人物乘着这些潜水机观光,您的学问和设想力能够使之尽善尽美。”文学史家们以为,乔治·桑的信是促进《海底两万里》这部“陆地小说”出世的直接动因。

推荐阅读: 寒门贵医     天灵灵地灵灵     毒宠萌妻:总裁良心不会痛     失传秘术:赶虫师     婚缠,我的霸道总裁     幽明道     特工王妃,谋乱天下     超级捡漏王     有话跪下说[综英美]     美女总裁的透视保镖     抗日之烽火战神     万界停车场    
sitemap