首页 > 汉化大师 > 第111章 星球大战

我的书架

乔治-卢卡斯构建的这个庞大完美的天下体系,广袤的宇宙和种类繁多的外星生物,一体两面的绝地军人和西斯大君,瑰丽非常的外星气象,公理和险恶的永久斗争,公主与布衣的典范爱情故事......这统统都让人沉浸。

另有黄沙漫天的塔图因、绿意盎然的恩多、冰雪星球霍斯、风景如画的纳布、火山遍及的穆斯塔法和银河之都科洛桑,这些风景各别的星球一样让人沉沦。

《霍比特人》临时就不考虑了,和《哈利波特》一样,这本书也是针对儿童的读物,并且都是魔幻小说,范例比较类似,轻易构成本身和本身合作的干系,脑筋里存着的典范作品这么多,没来得本身给本身找愁闷。

毛发稠密、高大而严肃的伍基人,他们曾经帮忙尤达大师摆脱克隆军团的追杀,他们中的一员楚巴卡更是汉索罗最好的火伴;臭名昭著的赫特人,他们的首级贾巴曾经囚禁莱娅公主;长得和会直立行走的小熊普通的伊娃族;西斯君主渣渣宾克斯所属的冈根人......

刚开端读这些作品的时候,周明章还感觉有些别扭,厥后看很多了也就适应了!任何一部作品都没法离开作者本身所处的文明,在西方文明主导的天下里,科幻作品中的外星人姓名和西方风俗保持分歧,那么到了中汉文明占有主导的天下,科幻作品中的外星人姓名天然要和中国风俗保持分歧。

颠末四十年的生长,《星球大战》系列以及成为美国文明的意味,并遭到天下各地影迷的欢迎,前七部作品累计票房超越57亿美圆,这一数字看起来比《哈利波特》要少,但是考虑到通货收缩的启事,这一系列的实际票房说不定还在《哈利波特》系列之上。

因为周明章上一世地点的天下是西方文明占有主导职位,科幻小说也是从西方出世并发扬光大,这一风俗早就为人们所接管;而在这个天下,则是中原文明占有上风,人们在给外星球和外星人定名的时候更多采取的是按照对方特性停止意译的体例。

延长到胡想小说里,《星球大战》的故事产生在一个未知的银河系,天然不能用西方神灵的名字来定名,但是卢卡斯给那些星球定名的体例天然是西方的,他在取名的时候也借用了一些西方的地名,比如塔图因就来自于电影外景地四周都会的法语发音。

推荐阅读: 天命弃少     第一赘婿     网游之吞噬进化     古希腊之地中海霸主     大唐贞观第一纨绔     韩娱之你好首尔     黄金黎明 II     一女御皇     武炼阴阳     单身战争     水浒传     纵使相逢应不识1    
sitemap