见朴政赫没有反应,她又改口道:“女人?”
实际上,因为一个名字的翻译不好,导致在中国活动遭到影响的例子比比皆是。
“我发明了,前面的这个名字,比前面的阿谁名字更显得繁复。和姓氏搭配起来,看着更加的调和。”
朴政赫微微一笑,随即给金泰熙奉上了掌声。
因为即便在韩国,她也是少女期间里人气最高的成员。
作为艺人,给观众和粉丝们供应一个夸姣的名字,不但有助于吸惹人气,还能够稳固本身的形象。
金泰熙恍然大悟,终究明白了为甚么林允儿这个名字会有这么大的能量了。
晓得她是不美意义本身开口,朴政赫干脆接了过来。
她的神采非常黯然,有点小小的难过。
这个“芝”字或许就是她身份证上的名字,但对于中国的粉丝来讲,明显不如“智”字深切民气。
但是中国人在打仗少女期间的时候,九个成员是站在同一起跑线上的。究竟谁能够更胜一筹,决定的身分很多。
却不晓得,这后一个名字在中国人的设想中,是多么的不堪。
朴政赫梗着脖子,用心逗趣道:“莫非我不是吗?连在石哥那么能说的人,都被常常被我说的哑口无言。”
没错,林润娥与林允儿的第一个较着辨别,就是前面的三个字搭配较着更好。
“接下来,奴那,我们来讲说你的名字。起首,泰字是一样的。这个字在中国,也是一个不错的字。”
金泰熙有些胡涂了,“如果照你这么说,较着后一个名字没有前一个好啊。”
“演员?”
再一个,小恐龙在镜头前的表示,一向都是傻呼呼的,有点缺心眼、蠢萌的感受。
素妍的“昭”字也是如此,完整不能凸起人物的特性来。
之前在给T-ara的成员解读名字的时候,朴政赫就说过,中文的翻译讲究信雅达。
“你说我的中文名字不好?”
在尽量合适原意的同时,还要力求文雅和含义深广。
朴政赫晓得她的表情,但也不晓得该如何安慰,以是只好持续说下去,但愿引开她的重视力。
以是听到这个名字,就会在中国人的心目中,构成了一个别毛富强却又华而不实的人。
作为艺人活动以来,她一向都但愿本身能够获得观众的承认,感觉她是一个演员。
恰好名字是没有甚么精确不精确的说法的,又不是机场签证,错了会被截留。