“两万英镑!”
“奉告我哪儿能够给你弄杯水来,”圣・约翰说,“你真的得尽力一下,使你的情感安静下来。”
“里弗斯先生!你弄得我很有些不耐烦了。我非常复苏。而恰是你曲解了我的意义,或者不如说假装曲解我的意义。”
“再呆一分钟!”我叫道。
“简,我会成为你的哥哥――我的mm会成为你的姐姐――而不必把捐躯本身的合法权力作为前提。”
“我说得并不过分,我晓得本身的表情,晓得结婚这类事儿我连想都不肯去想。没有人会出于爱而娶我,我又不肯意被人只当作款项买卖来考虑。我不要陌路人――与我没有共同说话,格格不入,截然分歧。我需求亲情,那些我对他们怀有充分的同胞之情的人。再说一遍你愿做我的哥哥。你一说这话,我就很对劲很欢畅,你反复一下,如果你能够朴拙地反复的话。”
“啊,我真欢畅――我真欢畅!”我叫道。
“啊,小得不幸!当然不值一提――我想他们说两万英镑,但那又如何样?”
我细细打量着他。我仿佛发明了一个哥哥,一个值得我高傲的人,一个我能够爱的人。另有两个姐姐,她们的品格期近便同我不过是陌路人的时候,也激起了我的真情和恋慕。那天我跪在湿淋淋的地上,透过池沼居低矮的格子窗,带着既感兴趣而又绝望的痛苦庞大的表情,凝睇着这两位女人,本来她们竟是我的远亲。而这位发明我几乎死在他门槛边的年青持重的名流,就是我的血肉之亲。对孤苦伶仃的不幸人儿来讲,这是个多么严峻的发明!实在这就是财产!――心灵的财产!一个纯粹暖和的爱的矿藏。这是一种幸运,光辉光辉,活力勃勃,令人奋发!――不像沉重的金礼品:其本身值钱而受人欢迎,但它的分量又让人感到压抑。这会儿我俄然镇静得拍起手来――我的脉搏缓慢跳动着,我的血管震颤了。
“请务必让我也说一说,”我说,“让我喘口气,好好想一想。”我愣住了――他站在我面前,手里拿着帽子,看上去够平静的。我接着说:
“确然无疑。”
我打住了。我不能信赖本身会产生如许的设法,更说不上加以表达。但是这设法突入了我脑海――它开端详细化,瞬息之间,变成了确确实在能够的事情。各种环境拼集起来了,各就各位,变成了一个有条有理的团体,一根链条。之前一向是一堆不成形的链环,现在被一节节拉直了――每一个链都无缺无缺,链与链之间的联络也很完整。圣・约翰还没有再开口,我凭直觉就已经晓得是如何回事了。不过我不能希冀读者也有一样的直觉,是以我得反复一下他的申明。
他点了点头。
“确切没有!现在可记起来了,我曾在你不应时候借给我的书里,看到你签的名字缩写中有一个E,但我向来没有问过它代表甚么。不过那又如何样?当然――”
“我甘心让黛安娜和玛丽奉告你。”
“你要讲!――必然得讲!”
“胡说!这笔遗赠对你会有甚么影响呢?会使你留在英国,诱使你娶奥利弗蜜斯,像一个浅显人那样安设下来吗?”
“你不十足奉告我就别想走。”我说。
他对劲地笑了笑。我们握了手,他告别了。