“我这位哥哥对你有着特别的观点,我敢必定。他早就对你特别重视和体贴了,对别人可向来没有如许――甚么目标呢?但愿他爱上了你――他爱你吗,简?”
接着是一阵很长的沉默。在这间隙,本性与道理之间究竟如何斗争着,我说不上来,他的眼睛闪着奇特的光芒,奇特的暗影掠过他的面孔。他终究开口了。
“我看得出来,你们在荒漠上漫步时,你和圣・约翰吵过了,简,”黛安娜说,“但是,跟上他吧,他在过道里走来走去,盼着你呢――他会和好的。”
他那么答复了今后,便分开了我。我甘愿被他打倒在地。
“这行,”我有些不屑地必定说,“完整行。我有一颗女人的心,但这颗心与你说的无关。对你,我只抱着火伴的坚毅,兄弟兵士的坦白、虔诚和友情,如果你情愿,另有新教士对圣师的尊敬和从命。没有别的了――存候心。”
确切如此,我默许了。
他再次神采刷白,但像之前一样还是完整节制住了本身的豪情。他的答复很有力却也很平静:
他苦笑着――非常果断地把手抽了归去。“我想,现在你收回了你的承诺,底子不去印度了,是吗?”一阵相称长的寂静以后他说。
“晚安,简。”他平静地答复。
他的嘴唇和脸颊顿时刷白――很白很白。
“我之前曾向你证明,像你这般年纪的单身女人,伴随像我如许的男人是荒唐的。我已把话说到如许的境地,我想你不会再提起这个筹算了。很遗憾你竟然还是提了――为你感到遗憾。”
我打断了他。近似这类详细的责备反而立即给了我勇气。“你要通道理,圣・约翰,你近乎胡言乱语了。你假装对我所说的感到震惊,实在你并没有,因为像你如许超卓的脑袋,不成能那么痴钝,或者自大,乃至于曲解我的意义。我再说一次,如果你欢畅,我能够当你的副牧师,而不是你老婆。”
他并没有制止同我扳谈,乃至还像平常那样每天凌晨把我叫到书桌旁。我担忧贰心中的出错者有一种秘而不宣,也不为纯粹的基督徒所赏识的兴趣,表白他能多么奇妙地在一如既往的言谈举止中,从每个行动和每句话里,抽掉某种体贴和赞成的神情,这神情曾使他的言语微风采产生朴实的魅力。对我来讲,他实际上已不再是有血有肉的活体,而是一块大理石。他的眼睛是一块又冷又亮的蓝宝石,他的舌头是说话的东西――如此罢了。
“他才不会呢,黛安娜。他向我求婚只要一个意义,那就是为他在印度的苦役找个合适的火伴。”
这下可垮台了。我原是但愿从他的脑海里抹去之前的伤痕,却不料在它坚固的大要上打上了更深的印记,我已经把它烙到内里去了。
“但愿我们是朋友。”他一面无动于衷地答复,一面仍然瞻仰着冉冉上升的玉轮,我走近他时他就早已那么凝睇着了。
了望小溪,了望山坡。
“我去印度就是分开你吗,简?甚么!你不去印度?”
“的确疯了!”她嚷道,“我敢必定,你在那边住不满三个月。你决不能去,你没有同意,是吧,简?”