“梅森先生熟谙他,几年来爱先生一向是他在丰沙尔① 的商号的老主顾。你的叔叔接到你的来信时,正巧梅森先生也在,他正在回牙买加的路上,当时正在马德拉群岛疗养。你的叔叔向他提起了你即将与罗切斯特先生缔结婚姻的事情,因为他晓得梅森与他熟悉。你能够设想,梅森先生得知这件事情后的惊奇与难过,因而向你的叔叔说出了本相。不过,很遗憾,你的叔叔现在卧病在床,考虑到他的疾病――痨病――以及严峻的程度,他很能够好不起来了。以是他没能亲身赶到英国,把你从妖怪的圈套中挽救出来,但是他哀告梅森先生当即采纳办法,禁止这桩欺骗性子的婚姻。他还让我帮手,我动用了统统公文快信,还好,统统都不算太迟。我信赖你也会有同感。如果不是我很确信,即便你现在跟着梅森先生一同回马德拉群岛,你的叔叔也已颠季世了,我会建议你与他同业前去的。事情既然已经如许了,我想你还是留在英国,等你接到他的信函或者其他甚么动静再解缆也不迟。我们另有别的事情需求在这里逗留吗?”他问梅森先生。
说话的人走到了前面,倚在雕栏上。他持续说下去,每个字都很清楚,神采平静、沉稳,但是调子不高:“他的停滞在于他的上一次婚姻――罗切斯特先生的老婆――她还活着。”
我站起家,没有伴娘和伴郎,也没有亲朋们的等候和引领。除了罗切斯特先生和我,再没有别人了。我们颠末大厅时,费尔法克斯太太站在那边。我本想和她说句话,但是我的手仿佛被铁钳子夹住,使得我本来就跟不上的法度厥后变成吃紧忙忙地被推着向前。只要看到罗切斯特先生的脸,我就晓得不管甚么启事,哪怕再担搁一秒钟,他都忍耐不住了。我不晓得其他的新郎是不是看起来也像他一样――那么专注,那么决然决然,或者有谁也在那么慎重的眉毛下暴露如此火辣、炯炯的眼神。
“马车筹办好了吗?”
的确如此,困难已经邻近了,但是我没有祷告上天来消弭这场灾害――我既没有双手合十,也没有屈膝跪地,更没有张嘴――困难来临,滚滚的大水将我淹没了。我的将来会变得孤傲,我的爱情已经灭亡,我的但愿幻灭了,我的信心也消逝了。这个设法就像一个单一色采的块状物体,在我的头顶大幅度摆动。我已经不忍心再去描述这类痛苦的时候了,真的如同“水灌进了我的灵魂,我堕入了深深的泥潭,无处安身,越陷越深,终究被激流淹没”。
“在桑菲尔德府!”牧师失声叫道,“不成能!我一向住在这个府邸四周,但是我向来没传闻过桑菲尔德府有一个叫罗切斯特太太的人。”
“胆量大些,”状师鼓动着,“说出来。”
“简,你筹办好了吗?”
“只待一会儿,格雷斯。你得让我待一会儿。”
牧师抬开端看向阿谁说话的人,他冷静地站在那边,执事也一样,只要罗切斯特先生仿佛感遭到有一颗地雷从脚下滚过,但很快便站稳了脚根,头也没回,眼睛也没抬,便说:“持续下去。”
“这就是我的老婆,”他说,“这就是我平生独一尝到的伉俪之间拥抱的滋味,这也是我闲暇时候的爱抚与安抚。但是这个才是我真正但愿的(他将本身的手放到了我的肩膀上)。这名年青的女子,站在天国的门口时还是那么平静,如此安静地看着一个妖怪的游戏。我要娶她,就是想在这道呛人的菜后换换口味。沃德和布里格斯,你们看看她们的分歧吧!把这双洁白的眼睛和那边那两个红彤彤的眸子比较一下吧,把这张脸跟那副鬼相、把这娇小的身材与阿谁庞然大物比较一下吧,以后再来审判我。布道的牧师和护法的状师,请你们都记着,你们如何来审判我,将来就会遭到如何的审判。现在,你们走吧,我要把我的宝贝藏起来了。”