“《诗篇》呢?你应当也会喜好吧?”
“我会的,太太。小女人,我这里有本书,名字叫做《儿童指南》。你需求祷告后再读,特别要好好儿看看此中的一个章节,讲的是‘满口谎话、长于棍骗的坏孩子,玛莎?格××被碾压在轮胎之下身亡的故事’。”说完,布罗克赫斯特先生将一本包了书皮的小册子强塞在我手中,接着打铃表示仆人备好马车,就分开了。
“实在,我并没有不喜好你,蜜斯。我感觉,如果把你和其别人作比较,我应当更喜好你。”
“简蜜斯,快点儿把你身上的围裙解下来。你在那边做甚么?明天早上洗过脸了吗?手呢,洗过了吗?”
“你表示出来的可不是如许的。”
我细心地思虑了一会儿,但仍旧说出了一个让人很遗憾乃至是讨厌的答复:“我得确保身材安康,不要死掉。”
“有这么大吗?”他将信将疑地问道。接下来的几分钟,他又将我细心地核阅了一番,以后问了我几个题目。
对我而言,这是我第一次咀嚼到复仇的滋味:刚开端就如同喝下了一杯芳香的美酒,暖和香醇,回味时却只留下苦涩,就像中毒一样。此时,我想去要求里德太太的谅解,但是直觉和经历奉告我,那样只会获得她更多的不屑与鄙弃,我也会是以将本性中的不循分再次激起出来。
固然里德太太的身材很饱满,但是当她听到我那句大胆莽撞的宣言时,还是用极快的速率敏捷地爬上楼梯,一阵风似的把我拖进了儿童房,并且将我按倒在小床边,气愤地说:“看你明天另有没有本领从这里爬起来再说一个字。”
里德太太仍旧坐在她平时的位置上,看到我时,她用目光表示我走畴昔。我遵循她的意义走了畴昔。她向那位面无神采的人先容我:“这就是我跟你提及的阿谁小女孩。”
“简?爱,先生。”
现在,我单独站在宽广的大厅里,面前就是早餐室的门。我站住了,惊骇得直颤抖抖。当时候不公允的惩罚与对待竟然已经让我成为不幸的怯懦鬼了,怕成那副模样!我进退两难,不敢回到儿童房,又不敢向前再迈一步。我在门口盘桓了好久――大抵有非常钟――直到早餐室里一阵清脆的铃声迫使我将心一横,看来除了走出来,没有别的体例了。
“好吧,简?爱蜜斯,你是一个好孩子吗?”