“你见过那小我?”厄特森大吃一惊,又迷惑不解,“是真的吗?”
“好,”状师说,“不管呈现甚么费事,都由我来承担。”
普尔镇静无措的神采证了然他所说的话,他的各种行动也显得很不普通,除了第一次说惊骇时他看了状师一眼,以后就再也没有抬过甚。
“讲堂内里有一把斧头,”普尔说,“你能够用厨房里的拨火棒防身。”
状师接过来装进了口袋:“对于这个文件,我将绝口不提,普尔。如果你的仆人逃脱或者是遇害了,我们独一能做的就是保全他的名誉。现在已经十点了,我必须归去静下心来好好读一读这些文件。明天半夜之前,我会再回到这里来,到当时,我们再一起去找差人。”
“的确是如许。”厄特森接着说,“并且断裂的处所已经生了锈。”
练习讲堂和这间事情室占有了这幢修建物的大半部分。练习讲堂实际上几近相称于全部底层,光是从上面晖映下来的。事情室占有了楼上的一端,它的窗户朝向内里的院子,讲堂和沿街的门由一道走廊相连,密室与那扇门另有一段楼梯相通。除此以外,这里另有几间储藏室和一个非常宽广的地窖。状师和普尔找遍了这里统统的处所。储藏室内里空空如也,甚么都没有,只需一瞥便可查抄结束。地窖里塞满各种希奇古怪的东西,大部分都是杰基尔当年做外科大夫时利用的物品,很早之前就堆放在那边了。
“这事过于蹊跷。”厄特森先生说,“不过在听了你的话以后,我感觉事情仿佛已经有点儿端倪了。普尔,你的仆人很能够是得了一种很严峻并且非常奇特的病,这类病不但令人身心饱受折磨,身材也极有能够变得畸形,导致他的声音和面孔都起了窜改,以是他才戴上面具,把本身完整封闭起来。他一心只想找到那种药物,应当也是这个启事。这个不幸的人觉得这类药会让他规复安康。可见,在他的心中,始终还抱有一线但愿―愿上帝保佑他的但愿不要落空。普尔,我是如许以为的。这的确算得上悲惨,哦,普尔,我以为这就是合情公道的解释。我们就不要过于敏感,并为此胡思乱想了。”
“先生,你体味博士,”普尔答道,“他常常会把本身封闭起来,你也是晓得的。但是比来他又躲在事情室里不出来,我非常担忧,厄特森先生,我感到事情不大仇家。倘如有人奉告我他统统普通,我死都不信赖。先生,我很惊骇。”
“先生,这些恰是我帮他买来的药品,他每次都叮咛买这一种。”普尔话音刚落,水壶内里的水烧开了,沸腾的声音吓了他们一跳。
“恰是如此,先生。”普尔说,“当阿谁戴着面具的家伙在我面前呈现,像个猴子似的从一堆化学药品中钻出来,一下子逃进屋子里时,我顿时脊背发凉,就仿佛有一桶冰水顺着我的后背流了下去。确切,我明白这些都算不上甚么证据,厄特森先生,我也读过一些书,这些事理还是晓得的。但是,人是有感受的,我敢向上帝发誓,阿谁家伙就是海德先生。”
你的不幸的、有辱你的朋友
“普尔,”状师说,“既然你如许说,那么我感觉我有任务把这件事弄清楚,固然这件事会令你的仆人感到难堪和尴尬。实际上,这封信使我很难堪,因为这仿佛能够证明你的仆人还没死―但是,不管如何,我以为我们应当破门而入检察一下。”