首页 > 金庸作品集(简体新版) > 第1章 碧血剑(1)
“金庸作品”新序
有很多读者来信提出一个一样的题目:“你所写的小说当中,你以为哪一部最好?最喜好哪一部?”这个题目答不了。我在创作这些小说时有一个欲望:“不要反复已经写过的人物、情节、豪情,乃至是细节。”限于才气,这欲望不见得能达到,但是老是朝着这方向尽力,大抵来讲,这十五部小说是各不不异的,别离注入了我当时的豪情和思惟,主如果豪情。我爱好每部小说中的正面人物,为了他们的遭受而欢愉或难过、哀痛,偶然会非常哀痛。至于写作技能,前期比较有些进步。但技能并非最首要,所正视的是本性和豪情。
西洋传统的小说实际别离从环境、人物、情节三个方面去阐发一篇作品。因为小说作者分歧的本性与才气,常常有分歧的侧重。
根基上,武侠小说与别的小说一样,也是写人,只不过环境是当代的,首要人物是有武功的,情节侧重于狠恶的斗争。任何小说都有它所特别侧重的一面。爱情小说写男女之间与性有关的豪情和行动,写实小说描画一个特按期间的环境与人物,《三国演义》与《水浒》一类小说论述大群人物的斗争经历,当代小说的重点常常放在人物的心机过程上。
为了使得读者易于辩白,我把我十四部长、中篇小平话名的第一个字凑成一副春联:“飞雪连天射白鹿,笑书神侠倚碧鸳”。(短篇《越女剑》不包含在内,恰好我的围棋教员陈祖德先生说他最爱好这篇《越女剑》。)我写第一部小说时,底子不晓得会不会再写第二部;写第二部时,也完整没有想到第三部小说会用甚么题材,更加不晓得会用甚么书名。以是这副春联当然说不上工致,“飞雪”不能对“笑书”,“连天”不能对“神侠”,“白”与“碧”都是仄声。但如出一个上联征对,用字完整自在,总会选几个比较成心机而合规律的字。
读者浏览一部小说,是将小说的内容与本身的心机状况连络起来。一样一部小说,有的人感到激烈的震惊,有的人却感觉无聊厌倦。读者的本性与豪情,与小说中所表示的本性与豪情相打仗,产生了“化学反应”。
翻版本不付版税,还在其次。很多版本粗制滥造,错讹百出。另有人借用“金庸”之名,撰写及出版武侠小说。写得好的,我不敢掠美;至于充满无聊打斗、色情描述之作,可不免令人不快了。也有些出版社翻印香港、台湾其他作家的作品而用我笔名出版发行。我收到过无数读者的来信揭穿,大表气愤。也有人未经我受权而自行点评,除冯其庸、严家炎、陈墨三位先生功力深厚、兼又当真其事,我深为拜嘉以外,其他的点评多数与作者原意相去甚远。幸亏现已停止出版,出版者报歉补偿,胶葛已告结束。有些翻版本中,还说我和古龙、倪匡合出了一个上联“冰比冰水冰”征对,真恰是大开打趣了。汉语的春联有必然规律,上联的末一字凡是是仄声,以便下联以平声末端,但“冰”字属蒸韵,是平声。我们不会出如许的上联征对。大陆地区有许很多多读者寄了下联给我,大师华侈时候心力。