首页 > 金庸作品集(简体新版) > 第1章 碧血剑(1)
小说是艺术的一种,艺术的根基内容是人的豪情和生命,首要情势是美,广义的、美学上的美。在小说,那是说话文笔之美、安排布局之美,关头在于如何将人物的内心天下通过某种情势而表示出来。甚么情势都能够,或者是作者主观的分解,或者是客观的论述故事,从人物的行动和言语中客观的表达。
我写武侠小说,只是塑造一些人物,描述他们在特定的武侠环境(中国当代的、贫乏法治的、以武力来处理争端的不公道社会)中的遭受。当时的社会和当代社会已大不不异,人的脾气和豪情却没有多大窜改。当代人的悲欢聚散、喜怒哀乐,仍能在当代读者的心灵中引发呼应的情感。读者们当然能够感觉表示的伎俩低劣,技能不敷成熟,描述殊不深切,以美学观点来看是初级的艺术作品。不管如何,我不想载甚么道。我在写武侠小说的同时,也写政治批评,也写与汗青、哲学、宗教有关的笔墨,那与武侠小说完整分歧。触及思惟的笔墨,是诉诸读者明智的,对这些笔墨,才有是非、真假的判定,读者或许同意,或许只部分同意,或许完整反对。
小说写一小我、几小我、一群人、或成千成万人的脾气和豪情。他们的脾气和豪情从横面的环境中反应出来,从纵面的遭受中反应出来,从人与人之间的来往与干系中反应出来。长篇小说中仿佛只要《鲁滨逊漂流记》,才只写一小我,写他与天然之间的干系,但写到厥后,终究也呈现了一个仆人“礼拜五”。只写一小我的短篇小说多些,特别是近代与当代的新小说,写一小我在与环境的打仗中表示他外在的天下、内心的天下,特别是内心天下。有些小说写植物、神仙、鬼怪、妖魔,但也把他们当作人来写。
翻版本不付版税,还在其次。很多版本粗制滥造,错讹百出。另有人借用“金庸”之名,撰写及出版武侠小说。写得好的,我不敢掠美;至于充满无聊打斗、色情描述之作,可不免令人不快了。也有些出版社翻印香港、台湾其他作家的作品而用我笔名出版发行。我收到过无数读者的来信揭穿,大表气愤。也有人未经我受权而自行点评,除冯其庸、严家炎、陈墨三位先生功力深厚、兼又当真其事,我深为拜嘉以外,其他的点评多数与作者原意相去甚远。幸亏现已停止出版,出版者报歉补偿,胶葛已告结束。有些翻版本中,还说我和古龙、倪匡合出了一个上联“冰比冰水冰”征对,真恰是大开打趣了。汉语的春联有必然规律,上联的末一字凡是是仄声,以便下联以平声末端,但“冰”字属蒸韵,是平声。我们不会出如许的上联征对。大陆地区有许很多多读者寄了下联给我,大师华侈时候心力。
我写这套总数三十六册的《作品集》,是从一九五五年到七二年,前后约十5、六年,包含十二部长篇小说,两篇中篇小说,一篇短篇小说,一篇汗青人物评传,以及多少篇汗青考据笔墨。出版的过程很奇特,非论在香港、台湾、外洋埠区,还是中国大陆,都是先出各种百般翻版盗印本,然后再出版经我校订、受权的正版本。在中国大陆,在“三联版”出版之前,只要天津百花文艺出版社一家,是经我受权而出版了《书剑恩仇录》。他们校印当真,依足条约付出版税。我依足法规缴付所得税,余数捐给了几家文明机构及支助围棋活动。这是一个镇静的经历。除此以外,美满是未经受权的,直到正式受权给北京三联书店出版。“三联版”的版权条约到二〇〇一年年底期满,今后中海本地的版本由广州出版社出版,主因是港粤邻近,停业上便于相同合作。