首页 > 论语 > 第16章 论语述而(3)

我的书架

④巫马期:姓巫马名施,字子期,孔子的门生,比孔子小30岁。

④《诔》:音lěi,祷告文。

孔子暖和而又峻厉,严肃而不凶悍,持重而又安祥。

③揖:做揖,行拱手礼。

①疾病:疾指有病,病指病情严峻。

【译文】

③云尔:如许说。

【原文】

孔子说:“就书籍知识来讲,约莫我和别人差未几,做一个身材力行的君子,那我还没有做到。”

【评析】

①孙:同逊,恭敬。不孙,即为不顺,这里的意义是“越礼”。

春秋期间各诸侯、大夫等都极其豪侈豪华,他们的糊口吃苦标准和礼节范围都与周天子没有辨别,这在孔子看来,都是越礼、违礼的行动。固然俭仆就会让人感到寒酸,但与其越礼,则宁肯寒酸,以保护礼的庄严。

⑤党:偏袒、包庇的意义。

7.33 子曰:“文,莫①吾犹人也。躬行君子,则吾未之有得。”

①开阔荡:气度宽广、开阔、容忍。

【原文】

② 司败:陈国主管司法的官,姓名不详,也有人说是齐国大夫,姓陈名司败。

②长戚戚:常常忧愁、烦恼的模样。

【评析】

①抑:折的语气词,“只不过是”的意义。

【注释】

【译文】

孔子得了沉痾,子路为他祷告,孔子对此举并不加以反对,并且说本身已经祷告好久了。对于这段笔墨如何了解?有人以为,孔子本人也向鬼神祷告,申明他是一个非常科学六合神灵的人;也有人说,他已经向鬼神祷告好久了,但病情却未见好转,表白他对鬼神抱有思疑态度,说孔子以为本身平素言行并无错误,以是祷告对他无所谓。这两种观点,请读者本身去细心批评。

【评析】

对于“文,莫吾犹人也”一句,在学术界另有分歧解释。有的说此句意为:“讲到书籍知识我不如别人”;有的说此句应为:“勤恳我是能和别人比拟的。”我们这里采取了“约莫我和别人差未几”如许的解释。他处置教诲,既要给门生传授书籍知识,也重视培养门生的实际才气。他说本身在身材力行方面,还没有获得君子的成绩,但愿本身和门生们尽能够地从这个方面再作尽力。

孔子说:“如果说到圣与仁,那我如何敢当!不过(向圣与仁的方向)尽力而不感腻烦地做,教诲别人也从不感受倦怠,则能够如许说的。”公西华说:“这恰是我们学不到的。”

本篇第2章里,孔子已经谈到“学而不厌,诲人不倦”,本章又说到“为之不厌,诲人不倦”的题目,实在是分歧。他感到,提及圣与仁,他本身还不敢当,但朝这个方向尽力,他会不厌其烦地去做,而同时,他也不感倦怠地教诲别人。这是他的由衷之言。仁与不仁,其根本在于好学欠好学,而学又不能逗留在口头上,重在能行。以是学而不厌,为之不厌,是相互关联、根基分歧的。

孔子病情严峻,子路向鬼神祷告。孔子说:“有这回事吗?”子路说:“有的。《诔》文上说:‘为你向六合神灵祷告。’”孔子说:“我好久以来就在祷告了。”

【译文】

7.37 子曰:“君子开阔荡①,小人长戚戚②。”

“君子开阔荡,小人长戚戚”是自古以来人们所熟知的一句名言。很多人常常将此写成条幅,悬于室中,以鼓励本身。孔子以为,作为君子,该当有宽广的胸怀,能够容忍别人,包容各种事件,不计小我短长得失。气度狭小,与报酬难、与己难堪,经常忧愁,局促不安,就不成能成为君子。

推荐阅读: 混世穷小子     绝世神帝     九龙天棺     天网建筑师     禁忌末日:无敌从肌肉调查员开始     重生90年代:带着空间做媳妇     一往情深:池少,别来无恙     (快穿)给大佬点朱砂痣     天罗圣手     美女总裁的贴身男秘     邪王盛宠:废材逆天三小姐     七零年代美滋滋    
sitemap