首页 > 论语 > 第16章 论语述而(3)

我的书架

【原文】

③揖:做揖,行拱手礼。

②请祷:向鬼神要乞降祷告,即祷告。

孔子说:“君子气度宽广,小人常常忧愁。”

①抑:折的语气词,“只不过是”的意义。

【原文】

①疾病:疾指有病,病指病情严峻。

鲁昭公娶同姓女为夫人,违背了礼的规定,而孔子却说他懂礼。这表白孔子的确在为鲁昭公包庇,即“为尊者讳”。孔子以保护当时的宗法品级轨制为最高原则,以是他本身呈现了冲突。在这类环境下,孔子又不得不自嘲似地说,“丘也幸,苟有过,人必知之。”究竟上,他已经承认偏袒鲁昭公是本身的错误,只是没法处理这个冲突罢了。

【注释】

②固:粗陋、鄙陋。这里是寒酸的意义。

本篇第2章里,孔子已经谈到“学而不厌,诲人不倦”,本章又说到“为之不厌,诲人不倦”的题目,实在是分歧。他感到,提及圣与仁,他本身还不敢当,但朝这个方向尽力,他会不厌其烦地去做,而同时,他也不感倦怠地教诲别人。这是他的由衷之言。仁与不仁,其根本在于好学欠好学,而学又不能逗留在口头上,重在能行。以是学而不厌,为之不厌,是相互关联、根基分歧的。

孔子说:“就书籍知识来讲,约莫我和别人差未几,做一个身材力行的君子,那我还没有做到。”

孔子说:“如果说到圣与仁,那我如何敢当!不过(向圣与仁的方向)尽力而不感腻烦地做,教诲别人也从不感受倦怠,则能够如许说的。”公西华说:“这恰是我们学不到的。”

孔子说:“豪侈了就会越礼,俭仆了就会寒酸。与其越礼,宁肯寒酸。

【评析】

孔子说:“仁莫非离我们很远吗?只要我想达到仁,仁就来了。”

【译文】

②昭公:鲁国的君主,名惆,音chóu,公元前541―前510年在位。“昭”是谥号。

7.37 子曰:“君子开阔荡①,小人长戚戚②。”

这是孔子的门生对孔子的赞美。孔子以为人有各种欲与情,这是顺因天然的,但人统统的感情与欲求,都必须符合“中和”的原则。“厉”、“猛”等都有些“过”,而“不及”一样是不成取的。孔子的这些感情与实际表示,能够说恰是合适中庸原则的。

莫:约摸、大抵、差未几。

② 司败:陈国主管司法的官,姓名不详,也有人说是齐国大夫,姓陈名司败。

7.31 陈司败①问:“昭公②知礼乎?“孔子曰:“知礼。”孔子退,揖③巫马期④而进之曰:“吾闻君子不党⑤,君子亦党乎?君取⑥于吴,为同姓⑦,谓之吴孟子⑧。君而知礼,孰不知礼?”巫马期以告。子曰:“丘也幸,苟有过,人必知之。”

春秋期间各诸侯、大夫等都极其豪侈豪华,他们的糊口吃苦标准和礼节范围都与周天子没有辨别,这在孔子看来,都是越礼、违礼的行动。固然俭仆就会让人感到寒酸,但与其越礼,则宁肯寒酸,以保护礼的庄严。

“君子开阔荡,小人长戚戚”是自古以来人们所熟知的一句名言。很多人常常将此写成条幅,悬于室中,以鼓励本身。孔子以为,作为君子,该当有宽广的胸怀,能够容忍别人,包容各种事件,不计小我短长得失。气度狭小,与报酬难、与己难堪,经常忧愁,局促不安,就不成能成为君子。

推荐阅读: 位面幸福系统     路过漫威的骑士     大唐之绝版马官     重生后老公成了戏精     沉睡的血族公主     锦绣良田:农门贵女     本王让你消停点     我家的大明郡主     吴少专宠:影后请低调     神奇的少年教练     农门小辣妹1     一念时光    
sitemap