班伏里奥:我们最好找个偏僻点儿的处所去好好谈谈,这儿有这么多人,说话不太便利;要不然大师就不要再闹别扭,平心静气地来会商会商那些过不去的事儿;不然大师各顾各地去吧,那也就算了,别在众目睽睽之下闹腾。
迈丘西奥:传闻你如许的猫精有九条性命,我会九取其一而剩其八,留待今后再来玩耍。快拔出你的剑吧,莫怪我部下不包涵,我的剑将近切近你的耳朵!
提伯尔特:迈丘西奥,你在罗密欧身边跟他一起四周乱闯――
亲王:因为这个不对,我现在宣布把他赶出维洛那城。连我都感染了你们两家的痛恨,我亲人的血,已经流在了你们的斗争当中;是以我要重重地奖惩你们一下,给你们的将来提一个醒。以是不要再想任何体例来挽回了,从速让罗密欧走出维洛那城。不然的话,我将会当即把他正法,当我在任何时候发明了他。不准违背我的号令,将这具尸身抬出去吧;如果顾恤杀人凶手,那跟放纵杀人没甚么两样。(同下)
罗密欧:唉!运气老是如此玩弄我。
亲王:罗密欧杀了他,他杀了迈丘西奥,那么由谁来偿补迈丘西奥的生命?
班伏里奥:这个提伯尔特,他是被罗密欧放倒在这里的。罗密欧曾坦诚而友爱地试图向他申明,这类无谓的辩论是多么的无聊,并且也说过您的不准街斗的禁令!但提伯尔特底子不睬他温和的腔调,谦容的语态和满面的笑容,只是骄横地显现他的蛮横,并无任何踌躇地拔剑便刺向了迈丘西奥的胸前;而这也让迈丘西奥心生肝火,便跟他动起手来,并凭着本身高强的本领,很等闲地用一只手挡开了仇敌锋利的剑刃,另一只手提剑还刺向仇敌,而提伯尔特反应也不慢,一样挡开了它。罗密欧就在阿谁关隘大声地叫唤,“不准再打了!快给我分开!”就在那一刹时,他已经将他们手中的利剑翻开,并插身在他们两人之间;谁晓得阿谁心胸恶念的提伯尔特却乘人不备从罗密欧的手臂之下刺出了一剑,正中了迈丘西奥的心脏,他便回身逃之夭夭了。过了一会儿他又来找罗密欧的时候,为迈丘西奥的死正肝火冲天的罗密欧便跟他打了起来,行动快似闪电,我正要拔剑把他们分开,此时罗密欧已经一剑将提伯尔特给刺穿了,看到提伯尔特倒在了地上,罗密欧也回身逃脱了。我所说的没有一个字子虚,如果有一点与究竟不符,我甘心受极刑的痛苦。
[班伏里奥重上]
班伏里奥:我将向您重新来报告这场令民气碎的流血事件的颠末,高贵的亲王。杀死您的亲戚,英勇的迈丘西奥的那小我正躺在那儿,而他是被年青的罗密欧所杀。
班伏里奥:莫非我会像这类人一样?
迈丘西奥:有这么一种人,他们手提着剑跑到酒馆里,将剑放到桌子说,“但愿我不要用到你!”但待到两杯下肚以后,便会毫无出处地提起剑找酒保的茬。你便是如许的家伙。
罗密欧:收起你的剑来,敬爱的迈丘西奥。
(罗密欧置身两人之间)停止!提伯尔特。敬爱的迈丘西奥!(提伯尔特从罗密欧臂下将迈丘西奥刺中。提伯尔特和仆人下)
罗密欧:我们的存亡让这只剑来宣判吧。(两人互斗;提伯尔特倒下)