朱丽叶:敬爱的蒙泰初,恐怕我们要说最后的三句话了。如果你对我的爱是堂堂正正的,是为了跟我在一起糊口的,那请你明天仍然在此处等侯吧,我会派一小我来,请你奉告他你情愿在何时何地停止婚礼,我会在那天将我的全数都拜托给你,像仆从跟随仆人一样跟你到天涯天涯。
现在我要去见尊敬的神甫,
朱丽叶:你还想在彻夜获得甚么安抚呢?
朱丽叶:如果如许的话我会永久想不起为何叫你,因为我满心所想的是如此盼望与你在一起。
上帝保佑详和会抚平我的心灵!
朱丽叶:我是为了将它重新给你,来表达我的漂亮。如许,同时也即是我但愿获得本身想要的东西。我的漂亮如同广宽的陆地,而我的爱情,也像大海一样广博。我会因为给你爱的越多而更加富有,因为它们都是多得不成变动的。(奶妈在内呼喊)内里有人在喊我了;再见吧,敬爱的人!敬爱的罗密欧,请你死守你的忠贞。来了,奶妈!我顿时就来,再稍等一下。(自上方下)
罗密欧:如果您不喜好这两个名字,那么宝贝,我便不叫这个名字。
罗密欧:就在九点钟吧。
朱丽叶:是谁躲在黑暗中偷偷摸摸地听别人的心声?
罗密欧:是爱的轻翅帮忙我飞越了高墙,因为多厚的石头都没法将爱情反对;我会冒险尝试统统力所能及的事情,是以你家人的干与也没法将我反对。
朱丽叶:要么就不要赌咒吧;或者用你完美的本身赌咒,那是我最崇拜和信得过的。
罗密欧:女郎,我对着这纯洁的玉轮及玉轮上面这银光闪烁的树枝发誓――
朱丽叶:不要如许!莫对着这变幻莫测的玉轮发誓吧,它老是在循环着盈缺;以它为誓的爱情,就有能够像它如许让人担忧,几次无常。
罗密欧:如果我这发自肺腑的真爱――
罗密欧:那么我会站在这儿,等你把它想起。
朱丽叶:是啊,我也如此但愿,可我更怕我过分的宠嬖会让你丧失性命。晚安,晚安吧!我多想与你说声晚安直到天亮,因为分袂是如此凄美的冷语。(自上方下)
罗密欧:敬爱的神灵,我不知如何奉告你我的姓名,因为就是它使我成了您的仇敌;如果把它在纸上写出,我会将它撕成碎片,毫不包涵。
朱丽叶:我必然会定时派人来的,要比及阿谁时候,就像要过二十年一样长得令人难以忍耐!我健忘了为甚么会叫住你。
朱丽叶:罗密欧啊,罗密欧,为何你不是别人而是罗密欧?否定你的家庭并将你的姓名丢弃吧,如果你不肯如此,那我也甘愿不做凯普莱特,来调换你做我的爱人吧!
奶妈:(在内)蜜斯!
奶妈:(在内)蜜斯!
罗密欧:只凭我全数的生命――
罗密欧:我将会一千次地神伤,如果早晨落空了你的光芒。当恋人奔赴爱人的约会时,像儿童放学回家;而他与爱人拜别之时,却会情感降落得像去上学一样。(退后)
朱丽叶:如果被他们瞧见,便会要了你的性命。
罗密欧:我的小鸟!
朱丽叶:一千次的晚安!(自上方下)
罗密欧:未受过伤的人才会感觉别人身上的疤痕好笑。(朱丽叶从上方呈现。她立在窗前)嘘!那是甚么光从那边的窗中亮起?天哪,是朱丽叶,是我的太阳升起在东方。斑斓的太阳啊,快快升起!将那轻浮的玉轮赶走,她没法忍耐美过本身的女子而心中受伤。你不要再顺服她了,既然她这般地妒忌着你,固然脱下那一身只配给傻瓜穿的惨绿色的道服。那就是我的爱,我的心上人啊!上帝保佑她明白我对她的爱。固然她欲语还休,但我已从她的眼睛中了然了她的爱恋。让我去答复她吧;不,她不是对我说话,我不成如此莽撞。因为有事在身,那天上最光辉的两颗星星,请她的眼睛帮手在空中眨个不断。如果她的眼睛与天上最亮的星星互换,那会是如何的一幅场景?那星星的亮色会被她的光讳饰,正如朝阳会比得那灯光暗淡无光;她那在天上的眼睛会在宇宙里收回万丈光芒,让鸟儿们觉得白日已至而收回美好的歌颂。啊!她用纤纤细手托住了柔滑的脸庞,那姿式多么令人神驰。我甘愿作她手上的那只手套,那便能够吻到她诱人的脸庞。