固然掩了妖气,但以她的道行怎瞒得过沉觞的眼。
在写第一个字母之前,他担忧地朝门口和窗户看了几眼,又斜着眼看了一下阿谁暗淡的神像,神像两边是两排架子,架子上摆满了楦头。他叹了一口气,跪在作台前边,把那张纸铺在作台上。
劈面的琴姬坐在琴台前,纤纤十指在琴弦上拈动,启唇唱道:“春日游,杏花吹满头,陌上谁家幼年,足风骚……”曲调委宛,声音软糯,令人昏昏。
凡卡朝黑糊糊的窗户看看,玻璃窗上映出蜡烛的恍惚的影子;他设想着他爷爷康司坦丁・玛卡里奇,仿佛爷爷就在面前。――爷爷是日发略维夫老爷家里的守夜人。他是个非常风趣的肥大的老头儿,65岁,老是笑眯眯地眨着眼睛。白日,他老是在大厨房里睡觉。到早晨,他就穿上广大的羊皮袄,敲着梆子,在别墅的四周走来走去。老母狗卡希旦卡和公狗泥鳅低着头跟在他背面。泥鳅是一条非常听话非常讨人喜好的狗。它身子是黑的,像黄鼠狼那样长长的,以是叫它泥鳅。
凡卡把那张写满字的纸折成四折,装进一个信封里,阿谁信封是前一天早晨花一个戈比买的。他想了一想,蘸一蘸墨水,写上地点:
凡卡撇撇嘴,拿脏手背揉揉眼睛,抽泣了一下。
醉湖湖畔的小贩呼喊着号召路人,多是些女人们会买的团扇丝线之类的物事,孩童们则呼朋结伴放纸鸢。
沉觞便在这此中最大的一条画舫之上。一身白衣,玉冠锦带,摇着一把适意山川的折扇,仿佛一个翩翩少年郎。
凡卡凡卡
凡卡悲伤地叹口气,又呆呆地望着窗口。他想起到树林里去砍圣诞树的老是爷爷,爷爷老是带着他去。多么欢愉的日子呀!冻了的山林喳喳地响,爷爷冷得吭吭地咳,他也跟着吭吭地咳……要砍圣诞树了,爷爷先抽一斗烟,再吸一阵子鼻烟,还跟冻僵的小凡卡逗笑一会儿……很多小枞树披着浓霜,一动不动地站在那儿,等着看哪一棵该死。俄然不知从甚么处所跳出一只野兔来,箭一样地窜过雪堆。爷爷不由得叫起来,“逮住它,逮住它,逮住它!嘿,短尾巴鬼!”
过了一个钟头,他怀着甜美的但愿睡熟了。他在梦里瞥见一铺暖炕,炕上坐着他的爷爷,耷拉着两条腿,正在念他的信……泥鳅在炕边走来走去,摇着尾巴……
长身玉立,端倪含笑,本就是天人之姿,一双桃花眼更添几分风骚。只是沉觞这般俶傥的描述,如果小弧见了,定撇一撇嘴,对身边人挤眉弄眼:喏,衣冠禽兽。
唤人抬来案桌,摆上笔墨纸砚,提笔照着琴姬的模样画了起来。这已经不知是沉觞第多少幅美人图了,这些或含笑或蹙眉、或折花或扑蝶的美人一个个浓墨重彩地在画纸上退场又谢幕,卷轴一卷,便搁在了书架上,乃至干脆付之一炬――――那是在以后不再感觉娇美的了局。普通来讲,沉觞对美人断不会那般狠心。
然后他抓抓脑袋,再想一想,添上几个字:
凡卡叹了口气,蘸了蘸笔尖,接着写下去。
“敬爱的爷爷,老爷在圣诞树上挂上糖果的时候,请您摘一颗金胡桃,藏在我的绿匣子里头。”
“明天早晨我挨了一顿打,因为我给他们的小崽子摇摇篮的时候,不知不觉睡着了。老板揪着我的头发,把我拖到院子里,拿皮带揍了我一顿。这个礼拜,老板娘叫我清算一条青鱼,我从尾巴上弄起,她就捞起那条青鱼,拿鱼嘴直戳我的脸。伴计们玩弄我,他们打发我上旅店去打酒,他们叫我偷老板的黄瓜,老板顺手捞起个家伙就打我。吃的呢,的确没有。凌晨吃一点儿面包,午餐是稀粥,早晨又是一点儿面包;至于菜啦,茶啦,只要老板本身才大吃大喝。他们叫我睡在过道里,他们的小崽子一哭,我就别想睡觉,只好摇阿谁摇篮。敬爱的爷爷,发发慈悲吧,带我分开这儿回家,回到我们村庄里去吧!我再也受不住了!……我给您跪下了,我会永久为您祷告上帝。带我分开这儿吧,要不,我就要死了!……”