①拾翠:本意是女子捡拾翠鸟的羽毛作为金饰,后泛指妇女春游。语出三国魏曹植《洛神赋》“或采明珠,或拾翠羽。”
【注解】
③绿鬟:指乌黑娟秀的头发。斜掸:斜斜地垂落着。
“柔肠几寸,不堪更惹芳华恨”一句,将女孩子的苦衷点明,怀春之意、伤春之情令她没法动情,闺怨情浓时,无法只好黯自神伤。
《踏莎行》和《虞美人》都是古词牌名,而绝少见到《踏莎美人》如许的词牌名。究竟上,这首词牌是纳兰性德的老友顾贞观的自度曲,非常可贵。
⑤个侬:这小我或那小我。生:用在描述词的词尾。
“香笺小迭邻姬讯”,将近过腐败节了,邻家女子早就写信相约一起前去踏青。但是看到纷扬落下的樱花后,却莫名地生出了春愁,说不清是为何而蹉跎韶华。心中本来就尽是悲愁,就更不肯意去招惹新恨了。谁会明白词民气中的这份愁绪?或许只要那在窗外清啼的流莺才会晓得吧。
漫漫夏季已经结束了,柳树抽丝,绿草吐芽,将近到踏青的好时节了,青年女子们已经盼望好久了。拾翠的本意是去拾捡翠鸟的羽毛,女子用其作为帽子的装潢,因此后代将“拾翠”作为踏青的别称。
②香笺:也就是信笺,因为少女的手札都披发芳香,故泛指女子的手札。临姬,邻家女子。讯:通“信”。
【典评】
拾翠归迟①,踏青期近,香笺小叠邻姬讯②。樱桃花谢已腐败,何事绿鬟③斜鞸、宝钗横。
④浅黛:本意是一种女子用于描眉的颜料,代指用淡色黛螺刻画的眉毛。
浅黛双弯④,柔肠几寸,不堪更惹芳华恨。晓窗窥梦有流莺,也说个侬蕉萃不幸生⑤。