首页 > 纳兰全词 > 唐多令 塞外重九

我的书架

以“霜落乌啼浑不睡,偏想出,旧风骚。”作结,一个寥寂无眠的深夜,恰好想起了畴前的情事。全词到此就戛但是止,仿佛一个未完成的故事,思及旧事以后呢?或许是更加寥寂的展转反侧吧。

【注解】

“断梦几能留,香魂一哭休。”好梦方醒,留不住相思,泪水湿透了脸颊。范仲淹的《苏幕遮》有云:“酒入愁肠,化作相思泪。”纳兰的悲愁不必靠酒醉,他的每寸肌肤都是伤感的。

【典评】

③香魂:美人的灵魂。

“古木向人秋,惊蓬掠鬓稠。”实际是不必描述秋景的,纳兰要的只是这秋的气质,伤秋的孤单与孤苦。一叶落知天下秋,那阵恼人的秋风来自于纳兰的内心,是孤单收回的声音。

⑤衾:大棉被,前人亦指被褥床帐等卧具,语出《诗经·召南·细姨》:“肃肃宵征,抱衾与实命不犹。”

古木向人秋,惊蓬掠鬓稠①。是重阳那边堪愁?记得当年难过事,正风雨,下南楼②。

断梦几能留,香魂一哭休③。怪凉蟾④空满衾裯⑤。霜落乌啼浑不睡,偏想出,旧风骚。

①惊蓬:飞速的蓬草,比方流落不定的行迹。亦用以描述头发像一蓬杂草的模样。

“怪凉蟾空满衾裯。”此处的“凉蟾”是指明月,化自了李商隐的《燕台诗·秋》:“月浪衡每天宇湿,凉蟾落尽疏星入。”与上片比拟,悲苦仿佛更深切了,一折折,一层层,悲则更悲,苦则更苦。

这首词是描述词人在塞上度太重阳佳节时的感悲伤情:重阳时节已是暮秋,连天的混乱蓬草,一派的萧瑟苍茫,纳兰的心中不由充满了离愁别绪。犹记得那年你在风雨里走下南楼,梦中人音容宛然,梦已醒,留不住,便无影无踪了。只怨那清冽的月华,落了满床的光辉,惊醒了梦中人。霜华落满窗外,乌啼扰人没法入眠,回想起畴前的旧事,就更加展转反侧了。

④凉蟾:玉轮,此处指春季的玉轮。唐李商隐《燕台诗·秋》:“月浪衡每天宇湿,凉蟾落尽疏星入。”

②南楼:位于南边的楼,南朝宋谢灵运有《南楼中望所迟客》诗。

上片描画了一幅肃杀落败的秋景图,下片则抒发了词人在重阳节时的感悲伤绪,以景及情,将词人孤枕难眠的寥寂表情描画得入木三分。

推荐阅读: 黄帝秘藏     茅山道士异界游     直播我的女巫生涯     逆天升级     不要再来伤害我     小*******恋     都市纯阳医仙     结婚虽可耻但有用[穿书]     春花秋月何时了     环苍穹之光     妙门     致命天窥    
sitemap