是以考中进士不但没有迟误《天工开物》的撰写,并且还很有能够会将成书的时候提早好多年。
这是陆上丝绸之路没有断绝之前,古希腊和古罗马帝国贵族和贩子,赐与悠远东方中国的名字。
崇祯天子随后的这个做法,让徐光启以及以徐光启马首是瞻的西学派人物,比如现在的光禄寺卿李之藻、讲武堂炮科教习李天经、稼穑院副使王征,以及参与了《坤舆格致》(矿冶全书)翻译的光禄寺官员录事杨之华、黄宏宪,以及正在帮着订正《大统历》,编撰《崇祯历书》的明末西学派的科学家们,也都松了一口气。
这不是诡计,而是阳谋。
本来久居京师的其他布羽士,这一下子都去西北了,龙华民也只能将京师的上帝堂拜托给这么个刚到中国,对大明的朝廷、官方以及文明环境都不体味的人了。
本就对百工之学更感兴趣的宋应星,一头扎进白冶城的各个工厂矿场当中,向云集在白冶城的各行各业的工部工匠们就教技艺,一边详细记录,一边参与改进各种工艺流程。
打发走了龙华民等耶稣会在大明京师的“十二使徒”以后,在京师的布羽士几近为之一空,西洋红毛夷固然在京畿之地另有很多,但都是讲武堂、武备院以及枪炮厂雇佣的葡萄牙和西班牙退役老兵、工匠技师以及投机贩子,这些人实际上并没有多大的风险。
并且就在他们临行之前,崇祯天子还亲身下了一道旨意,制止这些布羽士在写给罗马教廷及其各自海内的手札当中称呼中国为China,而只能利用中华或者大明的音译或者意译。