首页 > 三字经・百家姓・千字文・弟子规 > 第28章 千字文(3)
水池里的荷花素净妖娆,园林中的青草抽出嫩芽。夏季里的枇杷树还是翠绿,而梧桐早在春季就干枯了。
【注释】
【译文】
[1]陈:老的。[2]委翳(yì):委,同“萎”,枯萎。翳,同“殪”,树木枯死,倒伏于地。[3]鹍(kūn):鹍鹏。[4]运:遨游。[5]绛霄:即赤霄,九霄之一。
【译文】
[1]索居:孤傲糊口。[2]闲处:落拓度日。[3]求:根究。[4]散:解除。[5]欣:高兴。[6]累:烦恼。[7]谢:告别,拜别。
笺牒[1]扼要,顾答[2]审详[3]。骸[4]垢[5]想浴,执热愿凉。
老树根枯萎已死,落下的叶子随风飘摇。而悠游的鹍鹏正独立遨游,展翅腾空,直冲九宵。
【注释】
【注释】
具[1]膳餐饭,适口充肠。饱饫烹宰[2],饥厌[3]荆布[4]。
驴骡犊[1]特[2],骇[3]跃超骧[4]。诛[5]斩贼盗,捕获叛亡。
歌舞弹唱,扫兴宴会,高举酒杯,相互敬酒。人们手舞足蹈,镇静地相互祝贺安康。
【译文】
工夫似箭,催人向老,太阳的光辉明朗地晖映在空中。北斗七星运转不断,月盈月缺循环晖映。适应天然,修德积福,永久安然,多么夸姣。
[1]异粮:指分歧的食品。[2]御:指处置。[3]绩纺:纺纱织布。[4]巾:头巾,泛指衣帽。[5]帷房:内房。
释纷利俗,竝皆佳妙。毛[1]施[2]淑[3]姿,工[4]颦[5]妍[6]笑。
【译文】
[1]具:筹办。[2]烹宰:烹羊宰牛,代指鱼肉荤食。[3]厌:满足。[4]荆布(zāo kāng):酒糟米糠。
[1]嫡:旧时斧正妻与其所发展子,嫡宗子具有担当权。[2]烝(zhēng)尝:当代天子诸侯祭奠,春祭称礿,夏祭称禘,秋祭称尝,冬祭称烝。此代指四时祭奠。[3]稽颡(qǐsǎng):屈膝下拜,以额触地的一种膜拜礼,表示极度的虔诚和感激的表情。
【译文】
圆圆的绢扇素雅洁白,白白的蜡烛银亮光辉。白日憩息,早晨就寝,用的是青竹所编的竹席、象牙雕饰的床。
【注释】
耽[1]读玩市[2],观看囊箱[3]。易[4][5]攸畏,属耳[6]垣墙。
【注释】
【注释】
亲戚老友来做客,白叟和小孩要用分歧的饭菜接待。妻妾在家纺纱织线,奉侍丈夫递衣递帽。
[1]布:吕布,三国时人,善射箭。[2]僚:宜僚,长于弹丸。[3]嵇:嵇康,善操琴咏诗。[4]阮:阮籍,长于吹萧。[5]恬:蒙恬,传闻蒙恬开端用兔毫竹管做笔。[6]钧:马钧,指南针的发明者。[7]任:任父,也称任公子,长于垂钓。
【译文】
[1]觞(shāng):酒杯。[2]矫:举起。[3]悦豫:欢畅,镇静。[4]康:安乐。
[1]笺牒:指手札。[2]顾答:答复。[3]审详:精确而详细。[4]骸:身材。[5]垢(gòu):污垢。
【注释】
孤陋寡闻、学问陋劣、笨拙无知,会受人耻笑。说到语气助词,那就是焉、哉、乎、也了。