首页 > 山海经1 > 第25章 海外东经

我的书架

【原文】

【注释】

【注释】

劳民国在它的北面,那边的人满身玄色。有的人称劳民国为教民国。有人以为劳民国在毛民国的北面,那边的人脸面眼睛手脚满是黑的。

东方句芒①,鸟身人面,乘两龙。

【原文】

建平元年①四月丙戌,待诏太常属臣望校治,侍中光禄勋臣龚,侍中奉车都尉光禄大夫臣秀领主省。

天帝号令竖亥用脚步测量大地,从最东端走到最西端,是五亿十万九千八百步。竖亥右手拿着算筹,左手指着青丘国的北面。有人以为是大禹号令竖亥测量大地。还一种说法以为测量出五亿十万九千八百步。

【注释】

雨师妾在其北。其为人黑,两手各操一蛇,左耳有青蛇,右耳有赤蛇。一曰在旬日北,为人黑身人面,各操一龟。

朝阳之谷,神曰天吴,是为水伯。在北两水间。其为兽也,八首人面,八足八尾,背青黄。

【原文】

【译文】

黑齿国在它的北面,那边的人牙齿乌黑,吃着稻米饭又吃着蛇,一条红蛇和一条青蛇围在他身边。有人以为黑齿国在竖亥地点地的北面,那边的人是黑脑袋,吃着稻米饭差遣着蛇,此中一条蛇是红色的。

【译文】

朝阳谷,有一个神人叫作天吴,就是所谓的水伯。他住在北面的两条水流中间。他是野兽形状,长着八个脑袋并且都是人的脸面,八只爪子八条尾巴,背部是青中带黄的色彩。

毛民国在它的北面。那边的人满身长满了毛。有人以为毛民国在玄股国的北面。

丘,爰有遗玉、青马、视肉、杨桃、甘柤、甘华。甘果所生,在东海。两山夹丘,上有树木。一曰嗟丘。一曰百果地点,在尧葬东。

【译文】

①衣鱼:穿戴用鱼皮做的衣服。②:即鸥。

【译文】

【原文】

青丘国在其北,其人食五谷,衣丝帛。其狐四足九尾。一曰在朝阳北。

毛民之国在其北,为人身生毛。一曰在玄股北。

【原文】

【原文】

①啖:吃。

【注释】

【注释】

【原文】

【原文】

在它的北面,它的各端都有两个脑袋。有人以为在君子国的北面。

丘,这里有遗玉、青马、视肉怪兽、杨桃树、甘柤树、甘华树。结出甜美果子的树所发展的处所,就在东海边。两座山夹着丘,上面有树木。有人以为丘就是嗟丘。另有一种说法以为各种果树地点的处所,在葬埋帝尧之地的东面。

①奢比:也叫奢龙,传说中的神。

雨师妾国在汤谷的北面。那边的人满身玄色,两只手各握着一条蛇,左边耳朵上挂有青色蛇,右边耳朵挂有红色蛇。有人以为雨师妾国在十个太阳地点地的北面,那边的人是玄色身子,人的面孔,两只手各握着一只龟。

【译文】

【注释】

大人国在它的北面,那边的人身材高大,正坐在船上撑船。一种说法以为大人国在丘的北面。

【译文】

君子国在其北,衣冠①带剑,食兽,使二文虎在旁,其人好让不争。有薰华草,朝生夕死。一曰在肝榆之尸北。

玄股之国在其北。其为人衣鱼①②,使两鸟夹之。一曰在雨师妾北。

【译文】

外洋自东南陬至东北陬者。

君子国在奢比尸神的北面,那边的人衣冠整齐,而腰间佩带着剑,吃野兽,使唤的两只花斑老虎就在身边,为人喜好谦让而不争斗。那边有一种薰华草,凌晨着花傍晚干枯。有人以为君子国在肝榆尸神的北面。

推荐阅读: 神道丹帝     惊悚:我在游戏中求生     重生之轮回修罗     一击魔法师     都市透视医圣     追星日记     独家宠妻之军妻别走     重生之绝世神帝     美女的贴身医师     美漫之哨兵     我真是捡漏王     释灵阴阳录    
sitemap