【原文】
【原文】
有盈民之国,於姓,黍食。又有人方食木叶。
在大荒当中,有座山叫作去痓山。南极果,北不成,去痓果。
有盖犹之山者,其上有甘柤,枝干皆赤,黄叶,白华,黑实。东又有甘华,枝干皆赤,黄叶。有青马,有赤马,名曰三骓。有视肉。
大荒当中,有山名曰露台高山,海水入焉。
【译文】
【译文】
【译文】
南海以外,赤水之西,流沙之东,有兽,摆布有首,名曰踢。有三青兽相并,名曰双双。
【原文】
【译文】
【译文】
帝尧、帝喾、帝舜都葬埋在岳山。这里有花斑贝、三足鸟、鹞鹰、老鹰、乌鸦、两端蛇、视肉怪兽、熊、罴、老虎、豹子;另有朱木树,是红色的枝干、青色的花朵、玄色的果实。有座申山。
【注释】
【译文】
有一种非常矮小的人,名叫菌人。
有一座山叫巫山,在巫山的西面有只黄鸟。天帝的神仙药,就藏在巫山的八个斋舍中。黄鸟在巫山上,监督着那条大黑蛇。
【注释】
【原文】
【原文】
【译文】
【原文】
【注释】
①属:连接。
有一个神人叫凿齿,羿射死了他。
【译文】
有神名曰因因乎,南边曰因乎,夸风曰乎民,处南极以出入风。
有阿山者。南海当中,有泛天之山,赤水穷焉。赤水之东,有苍梧之野,舜与叔均①之所葬也。爰有文贝、离俞、久、鹰、贾②、委维③、熊、罴、象、虎、豹、狼、视肉。
【注释】