首页 > 狩猎大清 > 第二十章 蒙古小老婆:琪琪格!

我的书架

毕竟是“嫡”妻,豪杰的后代是豪杰的母亲培养出来的,他老婆这么蒙古大夫,他的后代将来就堪忧了。

港台的人学日语比大陆人快,二战满洲日占区当时提高日文那么快,日本军人阶层能全通汉语,都是因为这个。

他一斧剁了南怀仁没题目,正个屁,对中国农历也就是“农历”,他还没洋和尚熟呢。

元吉就筹算把学习的体例,传授给自家的儿童老婆,贤浑家贤浑家,就跟她爹学过放羊打仆从,这助个屁,还会带坏下一代。

南怀仁现在用的还是儒略历,连上帝教都没普合格里高利历呢。

《神鞭》电影里有句话:“辫子剪了,神留着”,不是没了辫子,工夫就丢了。

教中文最好的体例,不是甚么高大上的体例,就是教幼儿园小朋友的体例,拿出个“太阳图案”,再来个“日”字,拿出个“玉轮图案”,再来“月”字,日月一组,就是“明”了。

要先回到幼儿园初学汉字之时,用学繁体的古法先学一遍繁体。然后,再学日语,两周就拿下了。

学习的体例是一样的,不会因为学的知识分歧而导致成果分歧。

是通着的!

“九爷安。”

“哎呀。”

从甚么“烤你七娃”,“空八娃”,“呀灭爹”伶仃词语动手,那就更完犊子了,这是背英文词汇学英文的蠢体例。

元吉不在乎的一摆手,“放心吧,花和尚见不得蜜银子,一锭大银一亮,他们阿弥陀佛都能教你。”

这年初的布羽士,那叫一个没品,汤若望为了布道,把伏羲说成上帝造的最后的人类之一,很有些杨秀清的风采。

后代能够把握南北几省方言,能用中文解构开日文的人,到这一期间,会满文,还是轻松把握蒙文与藏文。

“豆腐”一词在中日韩都是一个读音,日韩文里很多就是从中国入口的词。

“奴婢给主子存候,万福金安。”

改革天下,就得先从改革蒙陈腐婆开端。

“你别把希特勒跟斯大林放一起,它俩老掐。”

可英文是“藕”词,藕一样一节一节的连,friend是朋友,友情就加个船ship来装,成friendship了,多个新事物就又多个词,词汇量越来越大。

只不太小女人嫁给他的时候才十一岁,本年才十四,还没成年呢。

日本的化名,之以是拆中文的偏旁,一样是以为繁体中文美则美矣,就是太难学了,宫卿贵族与官方把握便能够了,布衣学拆解后的简朴汉字化名便能够了。

他筹算把琪琪格培养成小蜜书,鼓励道,“爷托盛京留守的主子帮爷逮沙俄毛子去了,等人逮来了,估计你低地语,西班牙语跟拉丁文也把握的差未几了,咱再练个俄语。为了成为全职小秘书的那天,你要尽力呀琪琪格。”

两千年后的中国人,看两千年前的古文,没有停滞。而两千年前的拉丁文,两千年后的欧洲人都不熟谙。

可中文,与源于中文的日文,都不是如许的,朋友,友情,都是俩字,象形笔墨与西方字母藕词是两条永不订交的平行线。

日文拆的就是繁体男人的偏旁,不是拆的英笔墨母。当代中国人学日文更简朴,开蒙的蒙童,有个名师,不消一个月就能学会日语读写。

可惜让杨秀清的本家杨光,驳了个别无完肤,洋骗子让判了个凌迟。

推荐阅读: 宅在北宋     天书奇谭     嚣张痞妃:错嫁战神王爷     八零年代之媳妇是只狐狸精     火影之血雾迷情     明末:辽东雄狮     薰衣草的花海遇见你     绑个地球闯万界     明月不夜羽     七十年代小娇妻     星海古武师     电竞之绝地枪神    
sitemap