赤将子轝,是黄帝时的人。他不吃五谷,而吃各种草木的花。到了尧帝的时候,他是个木工。他能跟着风雨来去自如。他又经常在集市店铺门口卖缴,以是人们也叫他“缴父”。
赤松子是神农氏时司雨的神,他服用冰玉散这类长生不老之药,也教神农服用,他能够跳进火里而不会被火烧死。在昆仑山,他常去西王母住的石屋中,跟着风雨上天下地。炎帝神农的小女儿跟随他学道,也成为神仙,一起升天而去。到高辛氏时,他又担负雨师,周游人间。现在的雨师尊奉他为祖师。
【注释】
王乔飞舄
偓佺是槐山上采药的老头。喜好吃松子。他身上长毛,毛长达七寸。两只眼睛不断地转动着,能看向分歧的方向。他能在天上飞翔,追得上飞奔的马。他把松子送给尧帝,尧帝没不足暇吃。这类松树,就是简松。当时吃过的人,都活到了三百岁。
②斯须:一会儿。
②陆终氏:颛顼的先人。
蓟子训,不知是从甚么处所来的人。东汉时,他到洛阳,在几十个处所拜见大官,每次拜见时都拿一杯酒和一片肉干接待他们,并说:“我远道而来,没有甚么东西,只是表示一点小小的情意。”宴席上几百小我,吃吃喝喝了一整天也没吃完喝尽。蓟子训分开后,人们瞥见有朵朵白云升起环绕,从凌晨直至傍晚都如许。当时有个百岁白叟说:“我小时候,瞥见蓟子训在会稽集市上卖药,面色跟现在差未几。”蓟子训不喜好住在洛阳,因而就悄悄分开了。正始年间,有人在长安东边的霸城,瞥见蓟子训与一名白叟一起在抚摩铜人,他们说:“刚才还瞥见锻造这铜像,到现在却快五百年了。”这瞥见的人向蓟子训喊道:“蓟先生等一等。”他一边走一边承诺着,看上去仿佛走得很慢,但快跑着的马却追不上。
②燔:燃烧。
①雨师:传说中司雨的神。
淮南王安,好道术。设厨宰以候来宾。正月上辛,有八老公诣门求见。门吏白王,王使吏自以意难之,曰:“吾王好长生,先生无驻衰①之术,未敢以闻。”公知不见,乃更形为八孺子,色如桃花。王便见之,盛礼设乐,以享八公。援琴而弦歌曰:“明显上天,照四海兮。知我好道,公来下兮。公将与余,生羽毛兮。升腾青云,蹈梁甫兮。观见三光,遇北斗兮。驱乘风云,使玉女兮。”今所谓《淮南操》是也。
【注释】
【译文】
【注释】
陶安公,是六安县的铸冶师。他常常生火铸冶。有一天,火燃烧起来,紫色的火光直冲云天。陶安公惊骇得趴跪在冶炼炉下向老天哀告宽赦。过了一会儿了,一只朱雀停在冶炉上,对他说:“安公!安公!你的冶炼与天相通。七月七日,赤龙迎你上天。”到了商定的时候,陶安公骑上了赤龙,向东南边飞去。城内数万人,事前为陶安公祭奠路神、饯行送别,陶安公都一一和他告别。