蒋济想尽快考证这事的真假,便从他的领军府门直到太庙,每十步安设一小我,用来通报动静。上午辰时摆布,传来动静说孙阿心口疼痛,巳时摆布传来动静说孙阿的肉痛减轻,到中午传来动静说孙阿死了。蒋济说:“我固然悲伤我儿子不幸死去,但也为他身后还能晓得他的事情而感到欢畅。”过了一个多月,儿子又来托梦了,他奉告母亲说:“我已经调任录事参军了。”
畴前,颛顼氏有三个儿子,身后都变成了恶鬼:一个居住在长江里,是传播疟疾的疟鬼;一个住在若水中,是魍魉鬼;另有一个住在人们的屋子里,喜好恐吓仆人家的小孩,是小鬼。因而帝王在正月里,号令方相氏停止傩礼,来摈除这些恶鬼。
阮瞻,字千里,素执无鬼论,物莫能难。每自谓,此理足以辨正幽明。忽有客通名诣瞻,寒温毕,聊谈名理。客甚有才辨,瞻与之言很久,及鬼神之事,几次甚苦。客遂屈,乃作色曰:“鬼神,古今圣贤所共传,君何得独言无?即仆便是鬼。”因而变成异形,斯须毁灭。瞻沉默,意色太恶。岁余,病卒。
颖乃还眠。向晨复梦见,谓颖曰:“我以贫苦告君,何如不相愍悼乎?”颖梦中问曰:“子为谁?”对曰:“吾本赵人,今属汪芒氏之神。”颖曰:“子棺今何地点?”对曰:“近在君帐北十数步水侧枯杨树下,便是吾也。天将明,不复得见,君必念之。”颖答曰:“喏!”俄然便寤。
温序字公次,太原祈人也。任护军校尉,行部至陇西,为隗嚣将所劫,欲生降之。序大怒,以节挝杀人。贼趋,欲杀序,荀宇止之曰:“义士欲死节。”赐剑,令自裁。序受剑,衔须着口中,叹曰:“无令须污土。”遂伏剑死。世祖怜之,送葬到洛阳城旁,为筑冢。宗子寿,为印平侯,梦序告之曰:“久客思乡。”寿即弃官,上书乞骸骨归葬。帝许之。
鹄奔亭女鬼
汉南阴文颖,字叔良,建安中为甘陵府丞,过界止宿。夜三鼓时,梦见一人跪前曰:“昔我先人,葬我于此,水来湍①墓,棺木溺,渍水处半,然无以自温。闻君在此,故来相依,欲屈明日暂住斯须,幸为相迁高燥处。”鬼披衣示颖,而皆沾湿。颖心怆然,即寤。语诸摆布,曰:“梦为虚耳,亦何足怪?”
①湍:冲刷。
【译文】
吴兴郡人施续,是寻阳郡的督军,善于言说群情。他有一个弟子,也有些观点,向来主张无鬼论。一天,俄然有一个黑衣白领的客人来与他议论,便谈到了鬼神之事。辩论了好久,来客理屈词穷,因而就说:“固然你能言善辩,但是实际并不充分。我就是鬼,如何还能说没有呢?”施续的弟子持续问他:“你为甚么来这里?”鬼答复:“我受指派来取你的性命,死期是明天用饭的时候。”施续的弟子赶快向鬼祈求活命,神情非常凄苦。鬼问他:“这里有没有长得像你的人?”这个弟子说:“施续帐下的都督,同我很相像。”因而鬼和这个弟子一起来到都督那边,鬼和都督相对而坐。鬼拿出一把一尺多长的铁凿,搁在都督的头上,然后举起铁椎打了下去。都督说:“头感受有点痛。”厥背面痛得越来越短长。吃完饭,就死了。