秦瞻,居曲阿彭皇野,忽有物如蛇,突入其脑中。蛇来,先闻臭气,便于鼻中入,盘其头中。觉哄哄。仅闻其脑闲食声咂咂①。数日而出。去,寻复来。取手巾缚鼻口,亦被入。积年无他病,唯患头重。
袁绍,字本初,占有冀州。有一个神物在河东呈现,号称度朔君,河东的百姓共同给它建了一座神庙。庙里设有主簿,前来祭奠的人非常多。清河郡太守蔡庸是陈留人,他也来神庙朝拜。蔡庸有一个儿子名叫蔡道,三十年前就已经归天了。度朔君在庙里摆酒宴接待蔡庸,并对蔡庸说:“你儿子早就到这里来了,他想见你。”公然,没过量久,蔡庸的儿子就来了。度朔君自称,他的父亲和祖父之前住在兖州。
乃归,合手伐得百余械,置门屋下。果有人至,呼,不该。主帅大怒,令缘门入,从人窥门内,见大小械百余,出门还说如此。帅大惶惋②,语摆布云:“教速来,不速来,遂无一人当去,何故解罪也?今后北行可八十里,有一百三口,取以当之。”
②惶惋:惶惑可惜。
【注释】
庙神度朔君
曹魏黄初年间,顿丘县边疆上有小我骑马赶夜路,瞥见路当中有一样东西,有兔子那样大,两只眼睛像镜子一样敞亮,它俄然跳到马的前面,使马没法再向前走了。此人下了一跳,惊惧中从顿时摔了下来。鬼怪便把他从地上捉起来,此人又惊又怕,竟然一下子昏死畴昔了。过了好久他才复苏过来,这时,鬼怪已经消逝了,不晓得它去了甚么处所。他因而又骑上马,向前走了几里,碰到一小我,他们相互问候结束,他便说:“刚才我碰到了那样的怪事,现在能和你作伴一起走,我太欢畅了。”那人说:“我一小我走路,能和您作伴,我也相称欢畅。您的马走得快,那你就在前面走吧,我在前面跟着你。”因而他们就结伴而行。那人问他:“刚才你碰到的怪物是甚么样的?竟让您如此惊骇呢?”他答复说:“那东西的身材像兔子,两只眼睛像镜子,模样很可骇。”这火伴说:“那你试着转头看看我。”他转头一看,就是刚才阿谁怪物。那精怪跳上了马,此人摔在地上,吓得昏死畴昔了。他家的人很奇特这马如何单独返来,就去寻觅,这才在路边找到了他。过了一夜,此人才渐渐复苏过来,他描述的景象就是如许的。
魏黄初中,顿丘界有人骑马夜行,见道中有一物,大如兔,两眼如镜,腾跃马前,令不得前。人遂惊惧,堕马。魅便当场捉之。惊怖,暴死,很久得苏。苏,已失魅,不知地点。乃更上马,前行数里,逢一人,相问讯已,因说:“向者事情如此,今相得为伴,甚欢。”人曰:“我独行,得君为伴,快不成言。君马行疾,且前,我在后相随也。”遂共行。语曰:“向者物何如,乃令君怖惧耶?”对曰:“其身如兔,两眼如镜,形甚可爱。”伴曰:“试顾视我耶。”人顾视之,犹复是也。魅便跳上马。人遂坠地,怖死。家人怪马独归,即行推索,乃于道边得之。宿昔乃苏,说状如是。