此时媚兰传出难产动静,思嘉速速赶往媚兰住处。媚兰在临死前,将希礼拜托给思嘉照顾,并奉告思嘉瑞德相称爱她,要思嘉善待瑞德。思嘉这才认识到本身早就与媚兰情同姊妹,且本身一向爱的人不是希礼,而是瑞德,但本身多年来却都浑然不觉。返回家中的思嘉发明瑞德筹办分开,仓猝的想要挽留,但瑞德却表示本身已心灰意冷不在爱思嘉,美蓝的死也已夺去了他留下的意义,以后便扬长而去。思嘉一人站在那儿看着瑞德拜别,心中间乱如麻,只知本身不能落空瑞德。俄然间,思嘉心中窜起一丝固执,对心乱如麻的本身说道:“塔拉!我的家。我要回家,我必然要想体例把他拉返来,不管如何,明天又是新的一天。”
(Gerald O'Hara)思嘉丽的父亲,爱尔兰人;塔拉庄园的仆人,本性粗暴狂放,最后坠马身亡。又译:郝嘉乐
作者
攻讦家和汗青学家以为本书带有激烈的美国南边联邦政治信奉,且对美国蓄奴南边的文明停止了不实在际的美化。书中对1864年亚特兰大沦陷和战役创伤的活泼描述(部分在1939年的电影中被删去),表白作者对该段汗青停止了相称的研讨。但是,其研讨的质料根基上仅限于美国南边作家和汗青学家的作品。米切尔对战役和创伤的透辟描述使本书于1937年5月3日获得普利策奖。
思嘉丽·欧哈拉
人物先容
妈咪
尤格妮·维克多拉·“波尼”·巴特勒
阿舍利·威凯兹
百丽·沃灵
艾伦·欧哈拉
(Ellen O'Hara)思嘉丽的母亲。温婉高贵,是塔拉庄园的首要支柱。最后抱病身亡。又译:郝爱兰
首要地点