但时过不久,大仲马就不满足于“住在内里”了,他让人给他雕镂了一尊半身像,堂而皇之地安设在门厅的正位,还配上一条座右铭:“我爱爱我的人。”
大仲马并不是以而停止创作,他常常让来宾喝酒作乐,本身却单独躲进湖中定名为伊夫堡的小楼里,将如潮的文思、奇妙的构思化为笔墨。
“埃德蒙・唐朝斯获得的财宝,您估价有多少?他利用了多少?还剩下多少?”
这个译本聘请陈筱卿传授插手,他译了第三十七章至第六十章,特此表示感激。
大仲马之于小说,如同莫扎特之于音乐,已达艺术的颠峰。畴昔、现在和将来,都无人能超出大仲马的小说和脚本。――萧伯纳(英)
“您尽能够挖到岩石层,制作两层地下室。”
基督山城堡近似文艺答复期间的修建气势,合适大仲马所寻求的富丽。但富丽中也有文学家的特性,如窗帘的大挂钩上,饰有大仲马所爱好的作家的侧身像。客人见挂钩上荷马、莎士比亚、歌德、拜伦、雨果等人的侧身像,奇特地问道为甚么没有堡主本人的,大仲马则答复:“我嘛,住在内里!”
“但愿如此!”
“我这可办不到,仲马先生!这是一座黏土山丘,您造起楼来,要滑进塞纳河的。”
那场景风趣极了:人们看了问卷,就像赏识奇文那样镇静,以各自的情味和设想力,当真地答复了如许的题目(这里仅举出有关《基督山伯爵》的一小部分题目):
这类费时费工的大范围调查,天然不会有人去构造。但是译者在大仲马的故里法国逗留期间,却插手了一次别开生面、风趣到了风趣程度的调查问卷。
“如许一来,造价会高达二十万法郎!”
“据可靠动静,大仲马把握了这批财宝,为了埋藏起来,才制作了基督山城堡。其奥妙记在一张隐形纸上,同法里亚神甫发明财宝奥妙的那张纸一样,夹在大仲马的一本藏书里。大仲马身后,藏书拍卖,现在下落不明。”
李玉民
事情产生在基督山城堡。不过,这座城堡不在基督山岛上,而是建在巴黎西部近郊的圣日耳曼昂莱。那边有法国国王弗朗索一世的行宫;也恰是在阿谁地区,大仲马写出了《三个火枪手》、《基督山伯爵》等脍炙人丁的小说。大仲马把那边看作第二故里,并以基督山伯爵自居,一心想当堡主,却苦于没有本身的城堡。1847年有一天,大仲马发明一块风水宝地,位于圣日耳曼昂莱山脚,俯临塞纳河,他便买下一片坡地,请来一名修建设想师,说道:
如果停止一次民意测验,扣问在古今中外的浅显小说中,哪一部活着界上具有最多的读者,并且从出版至今一向成为脱销书,那么答复《基督山恩仇记》或《基督山伯爵》的人,恐怕不在少数。不管如何说,《基督山伯爵》自1844年在《辩论日报》上连载,就引发极大的颤动,一百多年来始终脱销不衰,不知译成多少种笔墨,不知发行了多少亿册书,又有多少人捧读过,大抵很难统计了。
无独占偶,英国一名富婆,是大仲马小说迷,她情愿将本身的财产捐赠给大仲马文友会,只要该会按照她列出的题目,停止一次问卷调查。这是百万英镑的巨额捐赠,大仲马文友会当然不敢怠慢,哪怕英国富婆所列的题目大多令人啼笑皆非,也要当作富有切磋代价的题目,严厉地印在问卷上。译者到基督山城堡插手书市的时候,就目睹了事情职员分发问卷的景象。