(原文〕(译文〉
它是甚么呢?是蚕启迪的事理。①
诸侯尊崇它就同一四海是吧?它极其明白又扼要,
荀子说:“很多人问我,人如何样成为君子,又如何样就成了小人呢?我奉告你们,人初生下来充满了小人的欲求,只晓得唯利是图。接管了教员和法度的教养,堆集下知识,行动合适礼义了,就成为君子;而那些不接管教员和法度的教养,放纵脾气、胡作非为、违背礼义的,就是小人。”
为万世文。为万世留下文采和温馨。
事成而家败,
有物于此,有如许一种东西,
蛾为其父。
他获得的答复是衙役的霸道怒斥:“你是叛党,没有资格做师长!你的学问不如蒿草,只能教百姓背叛!”
因而向五泰求问。
名号不美,
喜好潮湿而怕雨水。
此夫文而不采者与?
与衙役奋力抗争的学子,瞥见教员的平静态度,不由寂然起敬。他们停止了抗争,学着荀子的模样肃立于一旁,轻视地看着衙役们的肆意猖獗。
(原文〕(译文〉
前乱而后治,
爰有大物,有一种庞然大物,
衙役们手执棍棒霸道地乱砸乱捣,将几案打翻,将书架推倒。
它之身如女子夸姣而头像马是吧?它平生多次窜改却不长命是吧?少年时结实老了结笨拙是吧?有父有母却不分雌雄是吧?
胡不归为何不回家?
蛹觉得母,
业成而家败。
尺属所利,
全军以强。全军因它而固执。
我因笨拙而不识。
王曰:
功被天下,功德遍天下,
阳光把荀楼照得里外敞亮,张苍、浮邱伯、伏生、缪和等学子端坐着静听荀子讲课。
隞君之故不是主子的活苦,
善壮而拙老者与?
礼乐以成,礼乐因它而完成,
衙役们做完了他们的事情,气势汹汹地走出荀楼的院子,扬长而去。
陈嚣搏抉着荀子,一步一回顾地向大门外走去。荀子的口中仍然呼喊着一句话:“我的乡学!我的门生!……”
夏季发展而怕盛暑,
此物有层次而无华彩是吧?简明易懂而事理很深是吧?君子恭敬而小人所不为是吧?尺性里没有它便如禽兽,人道里有了它便高雅是吧?浅显人尊崇它就成贤人,
功立而身废,
收厥后代。
圣王答复:
隞君之躬不为主子贵体,
完整丢弃它便会灭亡。我因愚笨不能识,
衙役在荀楼内里的墙壁上挂了一块用木板制作的布告,大声念叨:“犯官荀况,立私学,乱民气,勒令査禁,违者逮捕充劳役。”
俄然,衙役们冲进门来,手执棍棒凶神似的摈除正在院入耳课的少年,打倒了和他们说理辩论的陈嚣,众少年惊骇地哭着叫着四散奔逃。陈嚣气愤地指着衙役吼怒:“你们这是干甚么?你们是强盗!强盗!……”
此时,楚王宫苑里,李园正在佞臣和歌伎的包抄下,饶有兴趣地旁观斗鸡。佞臣鼓吹李令尹的花鸡必然胜利。歌伎娇滴滴地送来美酒,要为令尹爷道贺。