ye ptraguh Hako Utux knumalu d ungan ho 还能展开一座斑斓的彩虹桥吗
并且。
Ini dehuk smbaang knremun wada 暗郁的云朵已遮不住
laqi mu bale wa, mkela namu ho?我的族人们啊,你们晓得吗?
ali knsselo tqqaras ta ciida 在那豪情旷达的日子
mquri ledax pungerah plabu qalux 向著微小的星光缓缓驶去的哀痛
这是代代传承下来的陈腐体例,用以进步本身的专注程度,强化祷告的结果。
ye lingis utux rudan ta 是祖灵的抽泣
然后一道无形的激烈神术结果,好像炙热的火流般打击了在场合有人的灵魂,从七窍孔道化成细丝贯入他们的躯体每一寸处所。
Wada msperuq snbuhuran kanna hei harung lmiqu 丛林中的松子已在风中全数碎裂
tlengi bino, knsseengan na kduruk namu 你们摸摸看,你们悲忿的前额
mntena rana puiq knclokah na ali 时候轻如一朵火焰
qtai uka krukari dheran sndraan 你们看,染红的地盘沉默不语
laqi mu bale wa !听啊,族人们
要插手此次战役的部落兵士们本来是需求生吃带着淋漓鲜血的人牲祭品血肉,以从活人俘虏的血肉内里获得永久力量源泉(某些地区部落的真练风俗),现在能够略微把人肉煮熟了再吃,也已经是具有生食人肉祭奠风俗达数千年的――卡鲁人部落传统的一猛进步了。
a~ ga kndudul mpahung pungerah karac baro 那些星斗已垂垂垂灭
uka lleexan mita pais 令仇敌不敢直视
ye uxe lingis plabu 还是云的抽泣
这即便一种很高的祷告技能,也是一种满身心投入的表示,因为这些祷告词是遵循一种特别的节拍在发音。
一种苦楚陈腐的曲子在园地内环抱。
mqita sudnungusan we asi ka knuhawan 为实现胡想需求吞下很多遗憾
muuyas uyas utux rudan ta uxe beyo scuhunqi 为那陈腐的祖灵歌颂歌颂
hei namu kmeeki quri utux rudan mlgelu 你们跃动的身躯舞向祖灵
laqi mu wa, ga namu hmuwa da?族人啊,筹办好了么?
ani si, laqi mu bale wa!但是,我的族人啊!
wada srudingan ledax pungerah qcahun namu truma da 你们灵魂里的星星已被扑灭
wada namu smluhe kingal uyas 你们学会一首歌