这位大哥的赛德克巴莱面色虔诚安静但口中收回的歌声倒是绵绵不竭的,先好似涓涓河道,又如同疾风抚过浮泛的死木,鬼斧神工般吹奏出的呜呼空鸣,中间也不稍停半晌。
laqi mu bale wa, mkela namu ho?我的族人们啊,你们晓得吗?
a~ ga kndudul mpahung pungerah karac baro 那些星斗已垂垂垂灭
mqita sudnungusan we asi ka knuhawan 为实现胡想需求吞下很多遗憾
和正凡人说话时,大部分词语都是呼气震颤声带的风俗分歧,这类祷告发音有靠近普通都是用一种极力快速吸引来收回的,以是呼吸靠近于一种均衡状况。
tlengi bino, baga namu ga glupan dara 你们摸摸看,你们染血的双手
统统的人肉被切成拳头大小的整块,整齐地拜访在跪倒在地的兵士们面前――一个近似盆子的青铜祭器内。
tsursug ka idas asi eniq eluw ssaan namu mhuqil 泪光闪闪的玉轮横在你们走向灭亡的途中
meenux utux rudan ta knkingal qene uyas 每一个音符紧密地拥抱祖灵
每一次长吟的发声转折,都有一个极其长久的刹时能够用来吸气放松,但只要心神最专注的人才气抓住那一丝难以发觉的短短时候来换气。
ye umpurengo knkinga msisan dungan ho 还能在统统的季候说话吗?
Ini dehuk smbaang knremun wada 暗郁的云朵已遮不住
要插手此次战役的部落兵士们本来是需求生吃带着淋漓鲜血的人牲祭品血肉,以从活人俘虏的血肉内里获得永久力量源泉(某些地区部落的真练风俗),现在能够略微把人肉煮熟了再吃,也已经是具有生食人肉祭奠风俗达数千年的――卡鲁人部落传统的一猛进步了。
laqi mu bale wa, mkela namu ho?我的族人啊,你们晓得吗?
uka lleexan mita pais 令仇敌不敢直视
smucaman ini paalix sqama 让夜晚不断的燃烧
hei namu kmeeki quri utux rudan mlgelu 你们跃动的身躯舞向祖灵
daring mnkdalax yayang Mtudu 从浊水溪流下来的哭泣
qtai, nii ini alix prukerang bobo dheran 你们看,天下在不断地颤抖
Wada msperuq snbuhuran kanna hei harung lmiqu 丛林中的松子已在风中全数碎裂
prengo su kari nnisu naq we asi ka knuseung 为说出本身的话需求吞下很多屈辱