首页 > 小王子 > 第十三章

我的书架

The businessman raised his head.

“如果我有一条领巾,我能够围在脖子上带走它。如果我有一朵花,我能够摘下花朵带走它。可你却不能从天上摘下这些星星呀!”

"Eh Are you still there Five-hundred-and-one million― I can't stop... I have so much to do! I am concerned with matters of consequence. I don't amuse myself with balderdash. Two and five make seven...""Five-hundred-and-one million what" repeated the little prince, who never in his life had let go of a question once he had asked it.

“那当然。如果你发明了一颗无主的钻石,这颗钻石就属于你。如果你发明一个无主的岛,这个岛就属于你。如果你起首想出一个创意,并且申请了专利,这个创意就属于你。既然在我之前未曾有任何人想到要占有这些星星,那么这些星星就属于我。”

“国王并不具有,他们只是停止‘统治’。这是分歧的一码事。”

"It is entertaining," thought the little prince. "It is rather poetic. But it is of no great consequence."On matters of consequence, the little prince had ideas which were very different from those of the grown-ups.

“这也行吗?”

“这能够让我变得富有。”

“但是我已经见到过一个国王,他……”

“甚么也不做。它们都是属于我的。”

“五亿零一百万甚么呀?”小王子对峙问道。他提出题目以后,没有答案是向来不会放弃的。

"You own the stars"

“我不晓得,应当不属于任何人。”

这个贩子张口结舌、无言以对。因而小王子分开了。

"I myself own a flower," he continued his conversation with the businessman, "which I water every day. I own three volcanoes, which I clean out every week (for I also clean out the one that is extinct; one never knows). It is of some use to my volcanoes, and it is of some use to my flower, that I own them. But you are of no use to the stars..."The businessman opened his mouth, but he found nothing to say in answer. And the little prince went away.

推荐阅读: 假太监:公主别闹,陛下看着呢     蜀山剑宗系统     明末:气象军神,杀遍天下     恶毒女配翻身记     金刚经     重现凶案现场     我穿书不是给你孩子当后妈的     亡者荣耀在末日     百变星途     龙战于野     末日:我沉睡万年,世界崩坏了     风舞苍穹    
sitemap