我还体味到第二件首要的事,就是小王子地点的阿谁星球比一座屋子大不了多少。
On making his discovery, the astronomer had presented it to the International Astronomical Congress, in a great demonstration. But he was in Turkish costume, and so nobody would believe what he said.
如果我给你们讲关于小行星B-612的这些细节,并且奉告你们它的编号,这是因为这些大人和他们行动体例的原因。大人们喜好数字。当你对他们说你交了一个新朋友时,他们向来不向你提出本色性的题目。他们向来不讲:“他说话声音像甚么?他最爱好甚么样的游戏?他是否汇集胡蝶标本?”相反,他们会问你:“他多大年纪呀?弟兄几个呀?体重多少磅呀?他父亲挣多少钱呀?”只要从这些数字信息,他们才感觉他们体味了他。如果你对大人们说:“我看到一幢用玫瑰色的砖盖成的标致的屋子,窗台上摆着天竺葵,屋顶上另有鸽子……”他们没法对这个屋子有任何感受。如果你如许对他们说:“我瞥见了一幢代价十万法郎的屋子。”那么他们就惊叫道:“多么标致的屋子啊!”
For I do not want any one to read my book carelessly. I have suffered too much grief in setting down these memories. Six years have already passed since my friend went away from me, with his sheep. If I try to describe him here, it is to make sure that I shall not forget him. To forget a friend is sad. Not every one has had a friend. And if I forget him, I may become like the grown-ups who are no longer interested in anything but figures...